小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きん

Informacje podstawowe

Kanji

きん

Znaczenie znaków kanji

harfa, cytra, japońska harfa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きん

kin


Znaczenie

harfa

cyfra


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

琴です

きんです

kin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

琴でわありません

きんでわありません

kin dewa arimasen

琴じゃありません

きんじゃありません

kin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

琴でした

きんでした

kin deshita

Przeczenie, czas przeszły

琴でわありませんでした

きんでわありませんでした

kin dewa arimasen deshita

琴じゃありませんでした

きんじゃありませんでした

kin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

琴だ

きんだ

kin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

琴じゃない

きんじゃない

kin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

琴だった

きんだった

kin datta

Przeczenie, czas przeszły

琴じゃなかった

きんじゃなかった

kin ja nakatta


Forma te

琴で

きんで

kin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

琴でございます

きんでございます

kin de gozaimasu

琴でござる

きんでござる

kin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

琴がほしい

きんがほしい

kin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

琴をほしがっている

きんをほしがっている

kin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 琴をくれる

[dający] [は/が] きんをくれる

[dający] [wa/ga] kin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に琴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin o ageru


Decydować się na

琴にする

きんにする

kin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

琴だって

きんだって

kin datte

琴だったって

きんだったって

kin dattatte


Forma wyjaśniająca

琴なんです

きんなんです

kin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

琴だったら、...

きんだったら、...

kin dattara, ...

琴じゃなかったら、...

きんじゃなかったら、...

kin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

琴の時、...

きんのとき、...

kin no toki, ...

琴だった時、...

きんだったとき、...

kin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

琴になると, ...

きんになると, ...

kin ni naru to, ...


Lubić

琴が好き

きんがすき

kin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

琴だといいですね

きんだといいですね

kin da to ii desu ne

琴じゃないといいですね

きんじゃないといいですね

kin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

琴だといいんですが

きんだといいんですが

kin da to ii n desu ga

琴だといいんですけど

きんだといいんですけど

kin da to ii n desu kedo

琴じゃないといいんですが

きんじゃないといいんですが

kin ja nai to ii n desu ga

琴じゃないといいんですけど

きんじゃないといいんですけど

kin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

琴なのに, ...

きんなのに, ...

kin na noni, ...

琴だったのに, ...

きんだったのに, ...

kin datta noni, ...


Nawet, jeśli

琴でも

きんでも

kin de mo

琴じゃなくても

きんじゃなくても

kin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という琴

[nazwa] というきん

[nazwa] to iu kin


Nie lubić

琴がきらい

きんがきらい

kin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 琴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin o morau


Podobny do ..., jak ...

琴のような [inny rzeczownik]

きんのような [inny rzeczownik]

kin no you na [inny rzeczownik]

琴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

琴のはずです

きんなのはずです

kin no hazu desu

琴のはずでした

きんのはずでした

kin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

琴かもしれません

きんかもしれません

kin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

琴でしょう

きんでしょう

kin deshou


Pytania w zdaniach

琴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

琴だそうです

きんだそうです

kin da sou desu

琴だったそうです

きんだったそうです

kin datta sou desu


Stawać się

琴になる

きんになる

kin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

琴みたいです

きんみたいです

kin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

琴みたいな

きんみたいな

kin mitai na

琴みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kin mitai ni [przymiotnik, czasownik]