小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 反対 | はんたい

Informacje podstawowe

Kanji

はん たい

Znaczenie znaków kanji

anty-, przeciwieństwo

Pokaż szczegóły znaku

vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんたい

hantai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

sprzeciw

przeciwstawianie się

antagonizm

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

odwrotny

przeciwny

przeciwieństwo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

przeciwieństwo

賛成, さんせい, sansei

Przykładowe zdania

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

もちろん、戦争には反対だ。


Jesteś za czy przeciw aborcji?

あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。


Studenci demonstrowali przeciw nowemu rządowi.

学生達は新政府反対のデモをした。


Nikt z nas nie sprzeciwił się jej pomysłowi.

私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。


Moi rodzice są przeciwni ślubowi mojej siostry z cudzoziemcem.

私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。


Nie zgadzam się, by szła tam sama.

私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。


Dziewczyny sprzeciwiły się naszemu planowi.

女の子達は僕たちの計画に反対した。


On ma dobre powody, żeby sprzeciwiać się planowi.

彼がその計画に反対するのももっともだ。


On nie jest ani za, ani przeciwko temu planowi.

彼はその計画に賛成でも反対でもない。


Sprzeciwił się poglądowi swego szefa.

彼はマネージャの意見に反対した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反対です

はんたいです

hantai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反対ではありません

はんたいではありません

hantai dewa arimasen

反対じゃありません

はんたいじゃありません

hantai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

反対でした

はんたいでした

hantai deshita

Przeczenie, czas przeszły

反対ではありませんでした

はんたいではありませんでした

hantai dewa arimasen deshita

反対じゃありませんでした

はんたいじゃありませんでした

hantai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反対だ

はんたいだ

hantai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

反対じゃない

はんたいじゃない

hantai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

反対だった

はんたいだった

hantai datta

Przeczenie, czas przeszły

反対じゃなかった

はんたいじゃなかった

hantai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

反対で

はんたいで

hantai de

Przeczenie

反対じゃなくて

はんたいじゃなくて

hantai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

反対でございます

はんたいでございます

hantai de gozaimasu

反対でござる

はんたいでござる

hantai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

反対がほしい

はんたいがほしい

hantai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

反対をほしがっている

はんたいをほしがっている

hantai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 反対をくれる

[dający] [は/が] はんたいをくれる

[dający] [wa/ga] hantai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に反対をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hantai o ageru


Decydować się na

反対にする

はんたいにする

hantai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

反対だって

はんたいだって

hantai datte

反対だったって

はんたいだったって

hantai dattatte


Forma wyjaśniająca

反対なんです

はんたいなんです

hantai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

反対だったら、...

はんたいだったら、...

hantai dattara, ...

twierdzenie

反対じゃなかったら、...

はんたいじゃなかったら、...

hantai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

反対の時、...

はんたいのとき、...

hantai no toki, ...

反対だった時、...

はんたいだったとき、...

hantai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

反対になると, ...

はんたいになると, ...

hantai ni naru to, ...


Lubić

反対が好き

はんたいがすき

hantai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

反対だといいですね

はんたいだといいですね

hantai da to ii desu ne

反対じゃないといいですね

はんたいじゃないといいですね

hantai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

反対だといいんですが

はんたいだといいんですが

hantai da to ii n desu ga

反対だといいんですけど

はんたいだといいんですけど

hantai da to ii n desu kedo

反対じゃないといいんですが

はんたいじゃないといいんですが

hantai ja nai to ii n desu ga

反対じゃないといいんですけど

はんたいじゃないといいんですけど

hantai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

反対なのに, ...

はんたいなのに, ...

hantai na noni, ...

反対だったのに, ...

はんたいだったのに, ...

hantai datta noni, ...


Nawet, jeśli

反対でも

はんたいでも

hantai de mo


Nawet, jeśli nie

反対じゃなくても

はんたいじゃなくても

hantai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という反対

[nazwa] というはんたい

[nazwa] to iu hantai


Nie lubić

反対がきらい

はんたいがきらい

hantai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反対を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hantai o morau


Podczas

反対の間に, ...

はんたいのあいだに, ...

hantai no aida ni, ...

反対の間, ...

はんたいのあいだ, ...

hantai no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

反対のような [inny rzeczownik]

はんたいのような [inny rzeczownik]

hantai no you na [inny rzeczownik]

反対のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hantai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

反対のはずです

はんたいなのはずです

hantai no hazu desu

反対のはずでした

はんたいのはずでした

hantai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

反対かもしれません

はんたいかもしれません

hantai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

反対でしょう

はんたいでしょう

hantai deshou


Pytania w zdaniach

反対 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hantai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

反対であれ

はんたいであれ

hantai de are


Stawać się

反対になる

はんたいになる

hantai ni naru


Słyszałem, że ...

反対だそうです

はんたいだそうです

hantai da sou desu

反対だったそうです

はんたいだったそうです

hantai datta sou desu


Tworzenie czynności

反対する

はんたいする

hantai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

反対みたいです

はんたいみたいです

hantai mitai desu

反対みたいな

はんたいみたいな

hantai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

反対みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hantai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

反対であるな

はんたいであるな

hantai de aru na