Szczegóły słowa 反対 | はんたい
Informacje podstawowe
Kanji
はん | たい | ||
反 | 対 |
|
Znaczenie znaków kanji
反 |
anty-, przeciwieństwo |
Pokaż szczegóły znaku |
対 |
vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はんたい |
hantai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
sprzeciw |
przeciwstawianie się |
antagonizm |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
odwrotny |
przeciwny |
przeciwieństwo |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
przeciwieństwo |
賛成, さんせい, sansei |
Przykładowe zdania
Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie. |
もちろん、戦争には反対だ。 |
Jesteś za czy przeciw aborcji? |
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 |
Studenci demonstrowali przeciw nowemu rządowi. |
学生達は新政府反対のデモをした。 |
Nikt z nas nie sprzeciwił się jej pomysłowi. |
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 |
Moi rodzice są przeciwni ślubowi mojej siostry z cudzoziemcem. |
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 |
Nie zgadzam się, by szła tam sama. |
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 |
Dziewczyny sprzeciwiły się naszemu planowi. |
女の子達は僕たちの計画に反対した。 |
On ma dobre powody, żeby sprzeciwiać się planowi. |
彼がその計画に反対するのももっともだ。 |
On nie jest ani za, ani przeciwko temu planowi. |
彼はその計画に賛成でも反対でもない。 |
Sprzeciwił się poglądowi swego szefa. |
彼はマネージャの意見に反対した。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反対です |
はんたいです |
hantai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反対ではありません |
はんたいではありません |
hantai dewa arimasen |
|
反対じゃありません |
はんたいじゃありません |
hantai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
反対でした |
はんたいでした |
hantai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
反対ではありませんでした |
はんたいではありませんでした |
hantai dewa arimasen deshita |
|
反対じゃありませんでした |
はんたいじゃありませんでした |
hantai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
反対だ |
はんたいだ |
hantai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
反対じゃない |
はんたいじゃない |
hantai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
反対だった |
はんたいだった |
hantai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
反対じゃなかった |
はんたいじゃなかった |
hantai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
反対で |
はんたいで |
hantai de |
|
Przeczenie
反対じゃなくて |
はんたいじゃなくて |
hantai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
反対でございます |
はんたいでございます |
hantai de gozaimasu |
|
反対でござる |
はんたいでござる |
hantai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
反対がほしい |
はんたいがほしい |
hantai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
反対をほしがっている |
はんたいをほしがっている |
hantai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 反対をくれる |
[dający] [は/が] はんたいをくれる |
[dający] [wa/ga] hantai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に反対をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hantai o ageru |
Decydować się na
反対にする |
はんたいにする |
hantai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
反対だって |
はんたいだって |
hantai datte |
|
反対だったって |
はんたいだったって |
hantai dattatte |
Forma wyjaśniająca
反対なんです |
はんたいなんです |
hantai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
反対だったら、... |
はんたいだったら、... |
hantai dattara, ... |
twierdzenie |
|
反対じゃなかったら、... |
はんたいじゃなかったら、... |
hantai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
反対の時、... |
はんたいのとき、... |
hantai no toki, ... |
|
反対だった時、... |
はんたいだったとき、... |
hantai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
反対になると, ... |
はんたいになると, ... |
hantai ni naru to, ... |
Lubić
反対が好き |
はんたいがすき |
hantai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
反対だといいですね |
はんたいだといいですね |
hantai da to ii desu ne |
|
反対じゃないといいですね |
はんたいじゃないといいですね |
hantai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
反対だといいんですが |
はんたいだといいんですが |
hantai da to ii n desu ga |
|
反対だといいんですけど |
はんたいだといいんですけど |
hantai da to ii n desu kedo |
|
反対じゃないといいんですが |
はんたいじゃないといいんですが |
hantai ja nai to ii n desu ga |
|
反対じゃないといいんですけど |
はんたいじゃないといいんですけど |
hantai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
反対なのに, ... |
はんたいなのに, ... |
hantai na noni, ... |
|
反対だったのに, ... |
はんたいだったのに, ... |
hantai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
反対でも |
はんたいでも |
hantai de mo |
Nawet, jeśli nie
反対じゃなくても |
はんたいじゃなくても |
hantai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という反対 |
[nazwa] というはんたい |
[nazwa] to iu hantai |
Nie lubić
反対がきらい |
はんたいがきらい |
hantai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 反対を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hantai o morau |
Podczas
反対の間に, ... |
はんたいのあいだに, ... |
hantai no aida ni, ... |
|
反対の間, ... |
はんたいのあいだ, ... |
hantai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
反対のような [inny rzeczownik] |
はんたいのような [inny rzeczownik] |
hantai no you na [inny rzeczownik] |
|
反対のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hantai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
反対のはずです |
はんたいなのはずです |
hantai no hazu desu |
|
反対のはずでした |
はんたいのはずでした |
hantai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
反対かもしれません |
はんたいかもしれません |
hantai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
反対でしょう |
はんたいでしょう |
hantai deshou |
Pytania w zdaniach
反対 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はんたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hantai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
反対であれ |
はんたいであれ |
hantai de are |
Stawać się
反対になる |
はんたいになる |
hantai ni naru |
Słyszałem, że ...
反対だそうです |
はんたいだそうです |
hantai da sou desu |
|
反対だったそうです |
はんたいだったそうです |
hantai datta sou desu |
Tworzenie czynności
反対する |
はんたいする |
hantai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
反対みたいです |
はんたいみたいです |
hantai mitai desu |
|
反対みたいな |
はんたいみたいな |
hantai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
反対みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hantai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
反対であるな |
はんたいであるな |
hantai de aru na |