Szczegóły słowa 賃金 | ちんぎん
Informacje podstawowe
Kanji
ちん | ぎん | ||
賃 | 金 |
|
Znaczenie znaków kanji
賃 |
opłata, zapłata, taryfa, wynajem, wynajmowanie, czynsz, koszt |
Pokaż szczegóły znaku |
金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ちんぎん |
chingin |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
płaca |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
賃銀, ちんぎん, chingin |
Przykładowe zdania
Kierownictwo powiedziało, że podwyżka płac jest wykluczona. |
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賃金です |
ちんぎんです |
chingin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賃金ではありません |
ちんぎんではありません |
chingin dewa arimasen |
|
賃金じゃありません |
ちんぎんじゃありません |
chingin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
賃金でした |
ちんぎんでした |
chingin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
賃金ではありませんでした |
ちんぎんではありませんでした |
chingin dewa arimasen deshita |
|
賃金じゃありませんでした |
ちんぎんじゃありませんでした |
chingin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賃金だ |
ちんぎんだ |
chingin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賃金じゃない |
ちんぎんじゃない |
chingin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
賃金だった |
ちんぎんだった |
chingin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
賃金じゃなかった |
ちんぎんじゃなかった |
chingin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
賃金で |
ちんぎんで |
chingin de |
|
Przeczenie
賃金じゃなくて |
ちんぎんじゃなくて |
chingin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
賃金でございます |
ちんぎんでございます |
chingin de gozaimasu |
|
賃金でござる |
ちんぎんでござる |
chingin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
賃金がほしい |
ちんぎんがほしい |
chingin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
賃金をほしがっている |
ちんぎんをほしがっている |
chingin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 賃金をくれる |
[dający] [は/が] ちんぎんをくれる |
[dający] [wa/ga] chingin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に賃金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちんぎんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chingin o ageru |
Decydować się na
賃金にする |
ちんぎんにする |
chingin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
賃金だって |
ちんぎんだって |
chingin datte |
|
賃金だったって |
ちんぎんだったって |
chingin dattatte |
Forma wyjaśniająca
賃金なんです |
ちんぎんなんです |
chingin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
賃金だったら、... |
ちんぎんだったら、... |
chingin dattara, ... |
twierdzenie |
|
賃金じゃなかったら、... |
ちんぎんじゃなかったら、... |
chingin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
賃金の時、... |
ちんぎんのとき、... |
chingin no toki, ... |
|
賃金だった時、... |
ちんぎんだったとき、... |
chingin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
賃金になると, ... |
ちんぎんになると, ... |
chingin ni naru to, ... |
Lubić
賃金が好き |
ちんぎんがすき |
chingin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
賃金だといいですね |
ちんぎんだといいですね |
chingin da to ii desu ne |
|
賃金じゃないといいですね |
ちんぎんじゃないといいですね |
chingin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
賃金だといいんですが |
ちんぎんだといいんですが |
chingin da to ii n desu ga |
|
賃金だといいんですけど |
ちんぎんだといいんですけど |
chingin da to ii n desu kedo |
|
賃金じゃないといいんですが |
ちんぎんじゃないといいんですが |
chingin ja nai to ii n desu ga |
|
賃金じゃないといいんですけど |
ちんぎんじゃないといいんですけど |
chingin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
賃金なのに, ... |
ちんぎんなのに, ... |
chingin na noni, ... |
|
賃金だったのに, ... |
ちんぎんだったのに, ... |
chingin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
賃金でも |
ちんぎんでも |
chingin de mo |
Nawet, jeśli nie
賃金じゃなくても |
ちんぎんじゃなくても |
chingin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という賃金 |
[nazwa] というちんぎん |
[nazwa] to iu chingin |
Nie lubić
賃金がきらい |
ちんぎんがきらい |
chingin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賃金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちんぎんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chingin o morau |
Podobny do ..., jak ...
賃金のような [inny rzeczownik] |
ちんぎんのような [inny rzeczownik] |
chingin no you na [inny rzeczownik] |
|
賃金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちんぎんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chingin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
賃金のはずです |
ちんぎんなのはずです |
chingin no hazu desu |
|
賃金のはずでした |
ちんぎんのはずでした |
chingin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
賃金かもしれません |
ちんぎんかもしれません |
chingin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
賃金でしょう |
ちんぎんでしょう |
chingin deshou |
Pytania w zdaniach
賃金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちんぎん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chingin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
賃金であれ |
ちんぎんであれ |
chingin de are |
Słyszałem, że ...
賃金だそうです |
ちんぎんだそうです |
chingin da sou desu |
|
賃金だったそうです |
ちんぎんだったそうです |
chingin datta sou desu |
Stawać się
賃金になる |
ちんぎんになる |
chingin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
賃金みたいです |
ちんぎんみたいです |
chingin mitai desu |
|
賃金みたいな |
ちんぎんみたいな |
chingin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
賃金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちんぎんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chingin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
賃金であるな |
ちんぎんであるな |
chingin de aru na |