小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賃金 | ちんぎん

Informacje podstawowe

Kanji

ちん ぎん

Znaczenie znaków kanji

opłata, zapłata, taryfa, wynajem, wynajmowanie, czynsz, koszt

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちんぎん

chingin


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

płaca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

賃銀, ちんぎん, chingin

Przykładowe zdania

Kierownictwo powiedziało, że podwyżka płac jest wykluczona.

経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賃金です

ちんぎんです

chingin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賃金ではありません

ちんぎんではありません

chingin dewa arimasen

賃金じゃありません

ちんぎんじゃありません

chingin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賃金でした

ちんぎんでした

chingin deshita

Przeczenie, czas przeszły

賃金ではありませんでした

ちんぎんではありませんでした

chingin dewa arimasen deshita

賃金じゃありませんでした

ちんぎんじゃありませんでした

chingin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賃金だ

ちんぎんだ

chingin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賃金じゃない

ちんぎんじゃない

chingin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賃金だった

ちんぎんだった

chingin datta

Przeczenie, czas przeszły

賃金じゃなかった

ちんぎんじゃなかった

chingin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

賃金で

ちんぎんで

chingin de

Przeczenie

賃金じゃなくて

ちんぎんじゃなくて

chingin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賃金でございます

ちんぎんでございます

chingin de gozaimasu

賃金でござる

ちんぎんでござる

chingin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賃金がほしい

ちんぎんがほしい

chingin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賃金をほしがっている

ちんぎんをほしがっている

chingin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賃金をくれる

[dający] [は/が] ちんぎんをくれる

[dający] [wa/ga] chingin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賃金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちんぎんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chingin o ageru


Decydować się na

賃金にする

ちんぎんにする

chingin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賃金だって

ちんぎんだって

chingin datte

賃金だったって

ちんぎんだったって

chingin dattatte


Forma wyjaśniająca

賃金なんです

ちんぎんなんです

chingin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賃金だったら、...

ちんぎんだったら、...

chingin dattara, ...

twierdzenie

賃金じゃなかったら、...

ちんぎんじゃなかったら、...

chingin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

賃金の時、...

ちんぎんのとき、...

chingin no toki, ...

賃金だった時、...

ちんぎんだったとき、...

chingin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賃金になると, ...

ちんぎんになると, ...

chingin ni naru to, ...


Lubić

賃金が好き

ちんぎんがすき

chingin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賃金だといいですね

ちんぎんだといいですね

chingin da to ii desu ne

賃金じゃないといいですね

ちんぎんじゃないといいですね

chingin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賃金だといいんですが

ちんぎんだといいんですが

chingin da to ii n desu ga

賃金だといいんですけど

ちんぎんだといいんですけど

chingin da to ii n desu kedo

賃金じゃないといいんですが

ちんぎんじゃないといいんですが

chingin ja nai to ii n desu ga

賃金じゃないといいんですけど

ちんぎんじゃないといいんですけど

chingin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賃金なのに, ...

ちんぎんなのに, ...

chingin na noni, ...

賃金だったのに, ...

ちんぎんだったのに, ...

chingin datta noni, ...


Nawet, jeśli

賃金でも

ちんぎんでも

chingin de mo


Nawet, jeśli nie

賃金じゃなくても

ちんぎんじゃなくても

chingin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賃金

[nazwa] というちんぎん

[nazwa] to iu chingin


Nie lubić

賃金がきらい

ちんぎんがきらい

chingin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賃金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちんぎんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chingin o morau


Podobny do ..., jak ...

賃金のような [inny rzeczownik]

ちんぎんのような [inny rzeczownik]

chingin no you na [inny rzeczownik]

賃金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちんぎんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chingin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賃金のはずです

ちんぎんなのはずです

chingin no hazu desu

賃金のはずでした

ちんぎんのはずでした

chingin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賃金かもしれません

ちんぎんかもしれません

chingin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賃金でしょう

ちんぎんでしょう

chingin deshou


Pytania w zdaniach

賃金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちんぎん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chingin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

賃金であれ

ちんぎんであれ

chingin de are


Słyszałem, że ...

賃金だそうです

ちんぎんだそうです

chingin da sou desu

賃金だったそうです

ちんぎんだったそうです

chingin datta sou desu


Stawać się

賃金になる

ちんぎんになる

chingin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賃金みたいです

ちんぎんみたいです

chingin mitai desu

賃金みたいな

ちんぎんみたいな

chingin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賃金みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちんぎんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chingin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

賃金であるな

ちんぎんであるな

chingin de aru na