小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はな

Informacje podstawowe

Kanji

はな

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はな

hana


Znaczenie

nos


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Słoń ma długi nos.

象は鼻が長い。


Kot przycisnął nos do okna.

そのネコは窓に鼻を押しつけた。


„Cieknie ci z nosa.” „Prze… przepraszam.”

「ハナ出てる」「ご、ごめん」


Wąsy rosną pod nosem.

口髭は鼻の下にはえる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鼻です

はなです

hana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鼻でわありません

はなでわありません

hana dewa arimasen

鼻じゃありません

はなじゃありません

hana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鼻でした

はなでした

hana deshita

Przeczenie, czas przeszły

鼻でわありませんでした

はなでわありませんでした

hana dewa arimasen deshita

鼻じゃありませんでした

はなじゃありませんでした

hana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鼻だ

はなだ

hana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鼻じゃない

はなじゃない

hana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鼻だった

はなだった

hana datta

Przeczenie, czas przeszły

鼻じゃなかった

はなじゃなかった

hana ja nakatta


Forma te

鼻で

はなで

hana de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鼻でございます

はなでございます

hana de gozaimasu

鼻でござる

はなでござる

hana de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鼻がほしい

はながほしい

hana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鼻をほしがっている

はなをほしがっている

hana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鼻をくれる

[dający] [は/が] はなをくれる

[dający] [wa/ga] hana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鼻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hana o ageru


Decydować się na

鼻にする

はなにする

hana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鼻だって

はなだって

hana datte

鼻だったって

はなだったって

hana dattatte


Forma wyjaśniająca

鼻なんです

はななんです

hana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鼻だったら、...

はなだったら、...

hana dattara, ...

鼻じゃなかったら、...

はなじゃなかったら、...

hana ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鼻の時、...

はなのとき、...

hana no toki, ...

鼻だった時、...

はなだったとき、...

hana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鼻になると, ...

はなになると, ...

hana ni naru to, ...


Lubić

鼻が好き

はながすき

hana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鼻だといいですね

はなだといいですね

hana da to ii desu ne

鼻じゃないといいですね

はなじゃないといいですね

hana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鼻だといいんですが

はなだといいんですが

hana da to ii n desu ga

鼻だといいんですけど

はなだといいんですけど

hana da to ii n desu kedo

鼻じゃないといいんですが

はなじゃないといいんですが

hana ja nai to ii n desu ga

鼻じゃないといいんですけど

はなじゃないといいんですけど

hana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鼻なのに, ...

はななのに, ...

hana na noni, ...

鼻だったのに, ...

はなだったのに, ...

hana datta noni, ...


Nawet, jeśli

鼻でも

はなでも

hana de mo

鼻じゃなくても

はなじゃなくても

hana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鼻

[nazwa] というはな

[nazwa] to iu hana


Nie lubić

鼻がきらい

はながきらい

hana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鼻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hana o morau


Podobny do ..., jak ...

鼻のような [inny rzeczownik]

はなのような [inny rzeczownik]

hana no you na [inny rzeczownik]

鼻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鼻のはずです

はななのはずです

hana no hazu desu

鼻のはずでした

はなのはずでした

hana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鼻かもしれません

はなかもしれません

hana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鼻でしょう

はなでしょう

hana deshou


Pytania w zdaniach

鼻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鼻だそうです

はなだそうです

hana da sou desu

鼻だったそうです

はなだったそうです

hana datta sou desu


Stawać się

鼻になる

はなになる

hana ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鼻みたいです

はなみたいです

hana mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鼻みたいな

はなみたいな

hana mitai na

鼻みたいに [przymiotnik, czasownik]

はなみたいに [przymiotnik, czasownik]

hana mitai ni [przymiotnik, czasownik]