小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 押さえる | おさえる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pchać, naciskać, powstrzymywać, tłumić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おさえる

osaeru


Znaczenie

naciskać

przyciskać

kontrolować

zmuszać

powstrzymywać

tłumić

łapać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

抑える, おさえる, osaeru

alternatywa

押える, おさえる, osaeru

Przykładowe zdania

Przytrzymaj drzwi.

戸を押さえてくれ。


Z dużym trudem przyszło mi przestać się śmiać.

私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。


Nie potrafiłem opanować wściekłości.

私は怒りをおさえられなかった。

私は怒りを抑えることが出来なかった。


Nie mogłem powstrzymać łez.

私は涙を抑えることができなかった。


Obezwładnił go nagły atak mdłości.

突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。


Starają się obniżyć koszty.

彼らはコストを押さえようとしている。


Miała spore trudności z zapanowaniem nad swoimi emocjami.

彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。


Nie mogła opanować swoich emocji.

彼女は感情を抑えることができなかった。


Z trudem powstrzymała łzy.

彼女は涙を辛うじておさえた。


Miłość jest poza rozsądkiem.

Miłość jest poza rozumem.

恋愛は理性では抑えられない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえます

おさえます

osaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえません

おさえません

osaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえました

おさえました

osaemashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえませんでした

おさえませんでした

osaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえる

おさえる

osaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえない

おさえない

osaenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえた

おさえた

osaeta

Przeczenie, czas przeszły

押さえなかった

おさえなかった

osaenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

押さえ

おさえ

osae


Forma mashou

押さえましょう

おさえましょう

osaemashou


Forma te

押さえて

おさえて

osaete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえられる

おさえられる

osaerareru

押さえれる

おさえれる

osaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえられない

おさえられない

osaerarenai

押さえれない

おさえれない

osaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえられた

おさえられた

osaerareta

押さえれた

おさえれた

osaereta

Przeczenie, czas przeszły

押さえられなかった

おさえられなかった

osaerarenakatta

押さえれなかった

おさえれなかった

osaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえられます

おさえられます

osaeraremasu

押さえれます

おさえれます

osaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえられません

おさえられません

osaeraremasen

押さえれません

おさえれません

osaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえられました

おさえられました

osaeraremashita

押さえれました

おさえれました

osaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえられませんでした

おさえられませんでした

osaeraremasen deshita

押さえれませんでした

おさえれませんでした

osaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

押さえられて

おさえられて

osaerarete

押さえれて

おさえれて

osaerete


Forma wolicjonalna

押さえよう

おさえよう

osaeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえられる

おさえられる

osaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえられない

おさえられない

osaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえられた

おさえられた

osaerareta

Przeczenie, czas przeszły

押さえられなかった

おさえられなかった

osaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえられます

おさえられます

osaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえられません

おさえられません

osaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえられました

おさえられました

osaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえられませんでした

おさえられませんでした

osaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

押さえられて

おさえられて

osaerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえさせる

おさえさせる

osaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえさせない

おさえさせない

osaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえさせた

おさえさせた

osaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

押さえさせなかった

おさえさせなかった

osaesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえさせます

おさえさせます

osaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえさせません

おさえさせません

osaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえさせました

おさえさせました

osaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえさせませんでした

おさえさせませんでした

osaesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

押さえさせて

おさえさせて

osaesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえさせられる

おさえさせられる

osaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえさせられない

おさえさせられない

osaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

押さえさせられた

おさえさせられた

osaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

押さえさせられなかった

おさえさせられなかった

osaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

押さえさせられます

おさえさせられます

osaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

押さえさせられません

おさえさせられません

osaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

押さえさせられました

おさえさせられました

osaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

押さえさせられませんでした

おさえさせられませんでした

osaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

押さえさせられて

おさえさせられて

osaesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

押さえれば

おさえれば

osaereba

Przeczenie

押さえなければ

おさえなければ

osaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お押さえになる

おおさえになる

oosae ni naru

Forma modestywna (skromna)

お押さえします

おおさえします

oosae shimasu

お押さえする

おおさえする

oosae suru

Przykłady gramatyczne

Być może

押さえるかもしれない

おさえるかもしれない

osaeru ka mo shirenai

押さえるかもしれません

おさえるかもしれません

osaeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

押さえてある

おさえてある

osaete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 押さえてほしくないです

[osoba に] ... おさえてほしくないです

[osoba ni] ... osaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 押さえないでほしいです

[osoba に] ... おさえないでほしいです

[osoba ni] ... osaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

押さえたいです

おさえたいです

osaetai desu


Chcieć (III osoba)

押さえたがっている

おさえたがっている

osaetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 押さえてほしいです

[osoba に] ... おさえてほしいです

[osoba ni] ... osaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 押さえてくれる

[dający] [は/が] おさえてくれる

[dający] [wa/ga] osaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に押さえてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におさえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni osaete ageru


Decydować się na

押さえることにする

おさえることにする

osaeru koto ni suru

押さえないことにする

おさえないことにする

osaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

押さえなくてよかった

おさえなくてよかった

osaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

押さえてよかった

おさえてよかった

osaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

押さえなければよかった

おさえなければよかった

osaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

押さえればよかった

おさえればよかった

osaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

押さえるまで, ...

おさえるまで, ...

osaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

押さえなくださって、ありがとうございました

おさえなくださって、ありがとうございました

osaena kudasatte, arigatou gozaimashita

押さえなくてくれて、ありがとう

おさえなくてくれて、ありがとう

osaenakute kurete, arigatou

押さえなくて、ありがとう

おさえなくて、ありがとう

osaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

押さえてくださって、ありがとうございました

おさえてくださって、ありがとうございました

osaete kudasatte, arigatou gozaimashita

押さえてくれて、ありがとう

おさえてくれて、ありがとう

osaete kurete, arigatou

押さえて、ありがとう

おさえて、ありがとう

osaete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

押さえるって

おさえるって

osaerutte

押さえたって

おさえたって

osaetatte


Forma wyjaśniająca

押さえるんです

おさえるんです

osaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お押さえください

おおさえください

oosae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 押さえに行く

[miejsce] [に/へ] おさえにいく

[miejsce] [に/へ] osae ni iku

[miejsce] [に/へ] 押さえに来る

[miejsce] [に/へ] おさえにくる

[miejsce] [に/へ] osae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 押さえに帰る

[miejsce] [に/へ] おさえにかえる

[miejsce] [に/へ] osae ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

押さえれば, ...

おさえれば, ...

osaereba, ...

押さえなければ, ...

おさえなければ, ...

osaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

押さえたら、...

おさえたら、...

osaetara, ...

押さえなかったら、...

おさえなかったら、...

osaenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ押さえていません

まだおさえていません

mada osaete imasen


Kiedy ..., to ...

押さえる時、...

おさえるとき、...

osaeru toki, ...

押さえた時、...

おさえたとき、...

osaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

押さえると, ...

おさえると, ...

osaeru to, ...


Lubić

押さえるのが好き

おさえるのがすき

osaeru no ga suki


Mieć doświadczenie

押さえたことがある

おさえたことがある

osaeta koto ga aru

押さえたことがあるか

おさえたことがあるか

osaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

押さえるといいですね

おさえるといいですね

osaeru to ii desu ne

押さえないといいですね

おさえないといいですね

osaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

押さえるといいんですが

おさえるといいんですが

osaeru to ii n desu ga

押さえるといいんですけど

おさえるといいんですけど

osaeru to ii n desu kedo

押さえないといいんですが

おさえないといいんですが

osaenai to ii n desu ga

押さえないといいんですけど

おさえないといいんですけど

osaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

押さえるのに, ...

おさえるのに, ...

osaeru noni, ...

押さえたのに, ...

おさえたのに, ...

osaeta noni, ...


Musieć 1

押さえなくちゃいけません

おさえなくちゃいけません

osaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

押さえなければならない

おさえなければならない

osaenakereba naranai

押さえなければなりません

sければなりません

osaenakereba narimasen

押さえなくてはならない

おさえなくてはならない

osaenakute wa naranai

押さえなくてはなりません

おさえなくてはなりません

osaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

押さえても

おさえても

osaete mo

押さえなくても

おさえなくても

osaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

押さえなくてもかまわない

おさえなくてもかまわない

osaenakute mo kamawanai

押さえなくてもかまいません

おさえなくてもかまいません

osaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

押さえるのがきらい

おさえるのがきらい

osaeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

押さえないで、...

おさえないで、...

osaenai de, ...


Nie trzeba tego robić

押さえなくてもいいです

おさえなくてもいいです

osaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 押さえて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おさえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] osaete morau


Po czynności, robię ...

押さえてから, ...

おさえてから, ...

osaete kara, ...


Podczas

押さえている間に, ...

おさえているあいだに, ...

osaete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

押さえている間, ...

おさえているあいだ, ...

osaete iru aida, ...


Powinnien / Miał

押さえるはずです

おさえるはずです

osaeru hazu desu

押さえるはずでした

おさえるはずでした

osaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 押さえさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おさえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... osaesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 押さえさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おさえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... osaesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 押さえさせてください

私に ... おさえさせてください

watashi ni ... osaesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

押さえてもいいです

おさえてもいいです

osaete mo ii desu

押さえてもいいですか

おさえてもいいですか

osaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

押さえてもかまわない

おさえてもかまわない

osaete mo kamawanai

押さえてもかまいません

おさえてもかまいません

osaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

押さえるかもしれません

おさえるかもしれません

osaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

押さえるでしょう

おさえるでしょう

osaeru deshou


Próbować

押さえてみる

おさえてみる

osaete miru


Prośba

押さえてください

おさえてください

osaete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

押さえていただけませんか

おさえていただけませんか

osaete itadakemasen ka

押さえてくれませんか

おさえてくれませんか

osaete kuremasen ka

押さえてくれない

おさえてくれない

osaete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

押さえてごらんなさい

おさえてごらんなさい

osaete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

押さえる前に, ...

おさえるまえに, ...

osaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

押さえなくて、すみませんでした

おさえなくて、すみませんでした

osaenakute, sumimasen deshita

押さえなくて、すみません

おさえなくて、すみません

osaenakute, sumimasen

押さえなくて、ごめん

おさえなくて、ごめん

osaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

押さえて、すみませんでした

おさえて、すみませんでした

osaete, sumimasen deshita

押さえて、すみません

おさえて、すみません

osaete, sumimasen

押さえて、ごめん

おさえて、ごめん

osaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

押さえておく

おさえておく

osaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 押さえる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おさえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... osaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

押さえる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おさえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

osaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

押さえたほうがいいです

おさえたほうがいいです

osaeta hou ga ii desu

押さえないほうがいいです

おさえないほうがいいです

osaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

押さえたらどうですか

おさえたらどうですか

osaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

押さえてくださる

おさえてくださる

osaete kudasaru


Rozkaz

押さえなさい

おさえなさい

osaenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

押さえ方

おさえかた

osaekata


Starać się regularnie wykonywać

押さえることにしている

おさえることにしている

osaeru koto ni shite iru

押さえないことにしている

おさえないことにしている

osaenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

押さえるそうです

おさえるそうです

osaeru sou desu

押さえたそうです

おさえたそうです

osaeta sou desu


Trudno coś zrobić

押さえにくいです

おさえにくいです

osae nikui desu

押さえにくかったです

おさえにくかったです

osae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

押さえている

おさえている

osaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

押さえようと思っている

おさえようとおもっている

osaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

押さえようと思う

おさえようとおもう

osaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

押さえながら, ...

おさえながら, ...

osae nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

押さえるみたいです

おさえるみたいです

osaeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

押さえるみたいな

おさえるみたいな

osaeru mitai na

... みたいに押さえる

... みたいにおさえる

... mitai ni osaeru

押さえたみたいです

おさえたみたいです

osaeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

押さえたみたいな

おさえたみたいな

osaeta mitai na

... みたいに押さえた

... みたいにおさえた

... mitai ni osaeta


Zakaz 1

押さえてはいけません

おさえてはいけません

osaete wa ikemasen


Zakaz 2

押さえないでください

おさえないでください

osaenai de kudasai


Zamiar

押さえるつもりです

おさえるつもりです

osaeru tsumori desu

押さえないつもりです

おさえないつもりです

osaenai tsumori desu


Zbyt wiele

押さえすぎる

おさえすぎる

osae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 押さえさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おさえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... osaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

押さえてしまう

おさえてしまう

osaete shimau

押さえちゃう

おさえちゃう

osaechau

押さえてしまいました

おさえてしまいました

osaete shimaimashita

押さえちゃいました

おさえちゃいました

osaechaimashita


Łatwo coś zrobić

押さえやすいです

おさえやすいです

osae yasui desu

押さえやすかったです

おさえやすかったです

osae yasukatta desu