Szczegóły słowa 在る | ある
Informacje podstawowe
Kanji
あ | る | ||
在 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
在 |
bycie, istnienie, peryferia, przedmieścia, obrzeża miasta, zlokalizowany w |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ある |
aru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru, czasownik nieregularny; czasownik nieprzechodni |
być |
istnieć |
pisanie zwykle z użyciem kana; do rzeczy martwych |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru, czasownik nieregularny; czasownik nieprzechodni |
mieć |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru, czasownik nieregularny; czasownik nieprzechodni |
być zlokalizowanym |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru, czasownik nieregularny; czasownik nieprzechodni |
być wyposażonym w |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru, czasownik nieregularny; czasownik nieprzechodni |
wydarzyć się |
zdarzyć się |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在ります |
あります |
arimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在りません |
ありません |
arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在りました |
ありました |
arimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
在りませんでした |
ありませんでした |
arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在る |
ある |
aru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らない |
ない |
nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在った |
あった |
atta |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らなかった |
なかった |
nakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
在り |
あり |
ari |
Forma mashou
在りましょう |
ありましょう |
arimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
在って |
あって |
atte |
|
Przeczenie
在らなくて |
なくて |
nai |
Forma te od masu
在りまして |
ありまして |
arimashite |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在られる |
あられる |
arareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在られない |
あられない |
ararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在られた |
あられた |
arareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
在られなかった |
あられなかった |
ararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在られます |
あられます |
araremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在られません |
あられません |
araremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在られました |
あられました |
araremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
在られませんでした |
あられませんでした |
araremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
在られて |
あられて |
ararete |
|
Przeczenie
在られなくて |
あられなくて |
ararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在らせる |
あらせる |
araseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らせない |
あらせない |
arasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在らせた |
あらせた |
araseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らせなかった |
あらせなかった |
arasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在らす |
あらす |
arasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らさない |
あらさない |
arasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在らした |
あらした |
arashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らさなかった |
あらさなかった |
arasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在らせます |
あらせます |
arasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らせません |
あらせません |
arasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在らせました |
あらせました |
arasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らせませんでした |
あらせませんでした |
arasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在らします |
あらします |
arashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らしません |
あらしません |
arashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在らしました |
あらしました |
arashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らしませんでした |
あらしませんでした |
arashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
在らせて |
あらせて |
arasete |
|
Przeczenie
在らせなくて |
あらせなくて |
arasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
在らして |
あらして |
arashite |
|
Przeczenie
在らさなくて |
あらさなくて |
arasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在らされる |
あらされる |
arasareru |
|
在らせられる |
あらせられる |
araserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らされない |
あらされない |
arasarenai |
|
在らせられない |
あらせられない |
araserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在らされた |
あらされた |
arasareta |
|
在らせられた |
あらせられた |
araserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らされなかった |
あらされなかった |
arasarenakatta |
|
在らせられなかった |
あらせられなかった |
araserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
在らされます |
あらされます |
arasaremasu |
|
在らせられます |
あらせられます |
araseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
在らされません |
あらされません |
arasaremasen |
|
在らせられません |
あらせられません |
araseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
在らされました |
あらされました |
arasaremashita |
|
在らせられました |
あらせられました |
araseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
在らされませんでした |
あらされませんでした |
arasaremasen deshita |
|
在らせられませんでした |
あらせられませんでした |
araseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
在らされて |
あらされて |
arasarete |
|
在らせられて |
あらせられて |
araserarete |
|
Przeczenie
在らされなくて |
あらされなくて |
arasarenakute |
|
在らせられなくて |
あらせられなくて |
araserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
在れば |
あれば |
areba |
|
Przeczenie
在らなければ |
なければ |
nakereba |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ございます |
ございます |
gozaimasu |
|
御座る |
ござる |
gozaru |
Przykłady gramatyczne
Być może
在るかもしれない |
あるかもしれない |
aru ka mo shirenai |
|
在るかもしれません |
あるかもしれません |
aru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 在ってほしくないです |
[osoba に] ... あってほしくないです |
[osoba ni] ... atte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 在らないでほしいです |
[osoba に] ... ないでほしいです |
[osoba ni] ... nai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
在りたい |
ありたい |
aritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
在りたいです |
ありたいです |
aritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
在りたがる |
ありたがる |
aritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
在りたがっている |
ありたがっている |
aritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 在ってほしいです |
[osoba に] ... あってほしいです |
[osoba ni] ... atte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 在ってくれる |
[dający] [は/が] あってくれる |
[dający] [wa/ga] atte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に在ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atte ageru |
Decydować się na
在ることにする |
あることにする |
aru koto ni suru |
|
在らないことにする |
ないことにする |
nai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
在らなくてよかった |
なくてよかった |
nai yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
在ってよかった |
あってよかった |
atte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
在らなければよかった |
なければよかった |
nakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
在ればよかった |
あればよかった |
areba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
在るまで, ... |
あるまで, ... |
aru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
在らなくださって、ありがとうございました |
なくださって、ありがとうございました |
na kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
在らなくてくれて、ありがとう |
なくてくれて、ありがとう |
nakute kurete, arigatou |
|
在らなくて、ありがとう |
なくて、ありがとう |
nakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
在ってくださって、ありがとうございました |
あってくださって、ありがとうございました |
atte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
在ってくれて、ありがとう |
あってくれて、ありがとう |
atte kurete, arigatou |
|
在って、ありがとう |
あって、ありがとう |
atte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
在ったり、... |
あったり、... |
attari, ... |
twierdzenie |
|
在らなかったり、... |
なかったり、... |
nakattari, ... |
przeczenie |
|
在りたかったり、... |
ありたかったり、... |
aritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
在るまい |
あるまい |
arumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
在ったろう、... |
あったろう、... |
attarou, ... |
twierdzenie |
|
在らなかったろう、... |
なかったろう、... |
nakattarou, ... |
przeczenie |
|
在りたかったろう、... |
ありたかったろう、... |
aritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
在るって |
あるって |
arutte |
|
在ったって |
あったって |
attatte |
Forma wyjaśniająca
在るんです |
あるんです |
arun desu |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 在りに行く |
[miejsce] [に/へ] ありにいく |
[miejsce] [に/へ] ari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 在りに来る |
[miejsce] [に/へ] ありにくる |
[miejsce] [に/へ] ari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 在りに帰る |
[miejsce] [に/へ] ありにかえる |
[miejsce] [に/へ] ari ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ在っていません |
まだあっていません |
mada atte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
在れば, ... |
あれば, ... |
areba, ... |
|
在らなければ, ... |
なければ, ... |
nakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
在ったら、... |
あったら、... |
attara, ... |
twierdzenie |
|
在らなかったら、... |
なかったら、... |
nakattara, ... |
przeczenie |
|
在りたかったら、... |
ありたかったら、... |
aritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
在る時、... |
あるとき、... |
aru toki, ... |
|
在った時、... |
あったとき、... |
atta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
在ると, ... |
あると, ... |
aru to, ... |
Lubić
在るのが好き |
あるのがすき |
aru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
在りやすいです |
ありやすいです |
ari yasui desu |
|
在りやすかったです |
ありやすかったです |
ari yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
在ったことがある |
あったことがある |
atta koto ga aru |
|
在ったことがあるか |
あったことがあるか |
atta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
在るといいですね |
あるといいですね |
aru to ii desu ne |
|
在らないといいですね |
ないといいですね |
nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
在るといいんですが |
あるといいんですが |
aru to ii n desu ga |
|
在るといいんですけど |
あるといいんですけど |
aru to ii n desu kedo |
|
在らないといいんですが |
ないといいんですが |
nai to ii n desu ga |
|
在らないといいんですけど |
ないといいんですけど |
nai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
在るのに, ... |
あるのに, ... |
aru noni, ... |
|
在ったのに, ... |
あったのに, ... |
atta noni, ... |
Musieć 1
在らなくちゃいけません |
なくちゃいけません |
nakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
在らなければならない |
なければならない |
nakereba naranai |
|
在らなければなりません |
sければなりません |
nakereba narimasen |
|
在らなくてはならない |
なくてはならない |
nakute wa naranai |
|
在らなくてはなりません |
なくてはなりません |
nakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
在っても |
あっても |
atte mo |
Nawet, jeśli nie
在らなくても |
なくても |
nai mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
在らなくてもかまわない |
なくてもかまわない |
nai mo kamawanai |
|
在らなくてもかまいません |
なくてもかまいません |
nai mo kamaimasen |
Nie lubić
在るのがきらい |
あるのがきらい |
aru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
在らないで、... |
ないで、... |
naide, ... |
Nie trzeba tego robić
在らなくてもいいです |
なくてもいいです |
nai mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 在って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atte morau |
Po czynności, robię ...
在ってから, ... |
あってから, ... |
atte kara, ... |
Podczas
在っている間に, ... |
あっているあいだに, ... |
atte iru aida ni, ... |
|
在っている間, ... |
あっているあいだ, ... |
atte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
在るはずです |
あるはずです |
aru hazu desu |
|
在るはずでした |
あるはずでした |
aru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 在らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 在らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... arasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 在らせてください |
私に ... あらせてください |
watashi ni ... arasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
在ってもいいです |
あってもいいです |
atte mo ii desu |
|
在ってもいいですか |
あってもいいですか |
atte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
在ってもかまわない |
あってもかまわない |
atte mo kamawanai |
|
在ってもかまいません |
あってもかまいません |
atte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
在るかもしれません |
あるかもしれません |
aru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
在るでしょう |
あるでしょう |
aru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
在ってごらんなさい |
あってごらんなさい |
atte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
在ってください |
あってください |
atte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
在ってくれ |
あってくれ |
atte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
在ってちょうだい |
あってちょうだい |
atte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
在っていただけませんか |
あっていただけませんか |
atte itadakemasen ka |
|
在ってくれませんか |
あってくれませんか |
atte kuremasen ka |
|
在ってくれない |
あってくれない |
atte kurenai |
Próbować 1
在ってみる |
あってみる |
atte miru |
Przed czynnością, robię ...
在る前に, ... |
あるまえに, ... |
aru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
在らなくて、すみませんでした |
なくて、すみませんでした |
nai, sumimasen deshita |
|
在らなくて、すみません |
なくて、すみません |
nai, sumimasen |
|
在らなくて、ごめん |
なくて、ごめん |
nai, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
在って、すみませんでした |
あって、すみませんでした |
atte, sumimasen deshita |
|
在って、すみません |
あって、すみません |
atte, sumimasen |
|
在って、ごめん |
あって、ごめん |
atte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
在っておく |
あっておく |
atte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 在る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ある か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... aru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
在る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ある か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
在ったほうがいいです |
あったほうがいいです |
atta hou ga ii desu |
|
在らないほうがいいです |
ないほうがいいです |
nai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
在ったらどうですか |
あったらどうですか |
attara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
在ってくださる |
あってくださる |
atte kudasaru |
Rozkaz 1
在れ |
あれ |
are |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
在りなさい |
ありなさい |
arinasai |
Słyszałem, że ...
在るそうです |
あるそうです |
aru sou desu |
|
在ったそうです |
あったそうです |
atta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
在り方 |
ありかた |
arikata |
Starać się regularnie wykonywać
在ることにしている |
あることにしている |
aru koto ni shite iru |
|
在らないことにしている |
ないことにしている |
nai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
在りにくいです |
ありにくいです |
ari nikui desu |
|
在りにくかったです |
ありにくかったです |
ari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
在っている |
あっている |
atte iru |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
在りながら, ... |
ありながら, ... |
arinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
在るみたいです |
あるみたいです |
aru mitai desu |
|
在るみたいな |
あるみたいな |
aru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに在る |
... みたいにある |
... mitai ni aru |
|
在ったみたいです |
あったみたいです |
atta mitai desu |
|
在ったみたいな |
あったみたいな |
atta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに在った |
... みたいにあった |
... mitai ni atta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
在りそうです |
ありそうです |
arisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
在らなさそうです |
なさそうです |
nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
在ってはいけません |
あってはいけません |
atte wa ikemasen |
Zakaz 2
在らないでください |
ないでください |
naide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
在るな |
あるな |
aruna |
Zamiar
在るつもりです |
あるつもりです |
aru tsumori desu |
|
在らないつもりです |
ないつもりです |
nai tsumori desu |
Zbyt wiele
在りすぎる |
ありすぎる |
ari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 在らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... araseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 在らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
在ってしまう |
あってしまう |
atte shimau |
|
在っちゃう |
あっちゃう |
acchau |
|
在ってしまいました |
あってしまいました |
atte shimaimashita |
|
在っちゃいました |
あっちゃいました |
acchaimashita |