小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | くち

Informacje podstawowe

Kanji

くち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

くち

kuchi


Znaczenie

usta

otwór

przerwa

dziura

szpara

szyjka butelki

otwór wylotowy

ustnik

bramka

drzwi

wejście

wyjście

mówienie

mowa

smak

usta (do karmienia)

wakat

wolne stanowisko

zaproszenie

nakaz stawiennictwa

rodzaj

typ

otwarcie

początek

klasyfikator na łyki, udziały (pieniędzy) i miecze


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

口を利く, くちをきく, kuchi o kiku

słowo powiązanie

口に合う, くちにあう, kuchi ni au

słowo powiązanie

働き口, はたらきぐち, hatarakiguchi

Przykładowe zdania

Otwórz usta!

口をあけなさい。

口を開けてください!


Nie mów z pełnymi ustami!

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。


Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

口では大阪の城も建つ。

口で言うのは実行するのよりやさしい。

実行するより口で言うほうが容易だ。

言うのはた易いが、行うのは難しい。

言うは易し、行うは難し。


Nie rozmawiaj z pełnymi ustami.

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

口にものをほおばってしゃべるな。

口に物を入れたままでしゃべってはいけない。

口に物を入れて話すな。

口に食べ物を入れたまましゃべるな。

口に食べ物を入れて話してはいけません。

口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。

口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。

口をいっぱいにしたままで話してはいけない。

口を一杯にして話すな。


Niegrzecznie jest mówić o pełnymi ustami.

口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。


Miałem sucho w ustach.

口は乾いていました。


Nie wiem co stało się zeszłej nocy, ale oni nie rozmawiają ze sobą dzisiaj rano.

昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。


Sadako chciał powiedzieć więcej, ale jego usta i język nie ruszyłyby się.

禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。


Mam jego imię na końcu języka.

彼の名前が口の先まで出かかっている。


Po raz pierwszy wymienił jej nazwisko.

彼ははじめて彼女の名前を口にした。