小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 積む | つむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wynik (w matematyce), rezultat (w matematyce), zawartość, miara, powierzchnia, ładować, nakładać, zbierać, gromadzić, zbierać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つむ

tsumu


Znaczenie

nagromadzić się

zgromadzić

gromadzić

zbierać

nakładać

nakłaść

załadować

ułożyć w stos


Informacje dodatkowe

na ciężarówkę, statek i etc


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Śnieg spiętrzył się naprzeciwko ściany.

雪が塀に吹き寄せて積み上がった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積みます

つみます

tsumimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積みません

つみません

tsumimasen

Twierdzenie, czas przeszły

積みました

つみました

tsumimashita

Przeczenie, czas przeszły

積みませんでした

つみませんでした

tsumimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積む

つむ

tsumu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積まない

つまない

tsumanai

Twierdzenie, czas przeszły

積んだ

つんだ

tsunda

Przeczenie, czas przeszły

積まなかった

つまなかった

tsumanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

積み

つみ

tsumi


Forma mashou

積みましょう

つみましょう

tsumimashou


Forma te

積んで

つんで

tsunde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積める

つめる

tsumeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

積めない

つめない

tsumenai

Twierdzenie, czas przeszły

積めた

つめた

tsumeta

Przeczenie, czas przeszły

積めなかった

つめなかった

tsumenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積めます

つめます

tsumemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積めません

つめません

tsumemasen

Twierdzenie, czas przeszły

積めました

つめました

tsumemashita

Przeczenie, czas przeszły

積めませんでした

つめませんでした

tsumemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

積めて

つめて

tsumete


Forma wolicjonalna

積もう

つもう

tsumou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積まれる

つまれる

tsumareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

積まれない

つまれない

tsumarenai

Twierdzenie, czas przeszły

積まれた

つまれた

tsumareta

Przeczenie, czas przeszły

積まれなかった

つまれなかった

tsumarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積まれます

つまれます

tsumaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積まれません

つまれません

tsumaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

積まれました

つまれました

tsumaremashita

Przeczenie, czas przeszły

積まれませんでした

つまれませんでした

tsumaremasen deshita


Forma bierna, forma te

積まれて

つまれて

tsumarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積ませる

つませる

tsumaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

積ませない

つませない

tsumasenai

Twierdzenie, czas przeszły

積ませた

つませた

tsumaseta

Przeczenie, czas przeszły

積ませなかった

つませなかった

tsumasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積ませます

つませます

tsumasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積ませません

つませません

tsumasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

積ませました

つませました

tsumasemashita

Przeczenie, czas przeszły

積ませませんでした

つませませんでした

tsumasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

積ませて

つませて

tsumasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積まされる

つまされる

tsumasareru

積ませられる

つませられる

tsumaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

積まされない

つまされない

tsumasarenai

積ませられない

つませられない

tsumaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

積まされた

つまされた

tsumasareta

積ませられた

つませられた

tsumaserareta

Przeczenie, czas przeszły

積まされなかった

つまされなかった

tsumasarenakatta

積ませられなかった

つませられなかった

tsumaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

積まされます

つまされます

tsumasaremasu

積ませられます

つませられます

tsumaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

積まされません

つまされません

tsumasaremasen

積ませられません

つませられません

tsumaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

積まされました

つまされました

tsumasaremashita

積ませられました

つませられました

tsumaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

積まされませんでした

つまされませんでした

tsumasaremasen deshita

積ませられませんでした

つませられませんでした

tsumaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

積まされて

つまされて

tsumasarete

積ませられて

つませられて

tsumaserarete


Forma ba

Twierdzenie

積めば

つめば

tsumeba

Przeczenie

積まなければ

つまなければ

tsumanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お積みになる

おつみになる

otsumi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お積みします

おつみします

otsumi shimasu

お積みする

おつみする

otsumi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

積むかもしれない

つむかもしれない

tsumu ka mo shirenai

積むかもしれません

つむかもしれません

tsumu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

積んである

つんである

tsunde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 積んでほしくないです

[osoba に] ... つんでほしくないです

[osoba ni] ... tsunde hoshikunai desu

[osoba に] ... 積まないでほしいです

[osoba に] ... つまないでほしいです

[osoba ni] ... tsumanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

積みたいです

つみたいです

tsumitai desu


Chcieć (III osoba)

積みたがっている

つみたがっている

tsumitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 積んでほしいです

[osoba に] ... つんでほしいです

[osoba ni] ... tsunde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 積んでくれる

[dający] [は/が] つんでくれる

[dający] [wa/ga] tsunde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に積んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] につんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunde ageru


Decydować się na

積むことにする

つむことにする

tsumu koto ni suru

積まないことにする

つまないことにする

tsumanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

積まなくてよかった

つまなくてよかった

tsumanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

積んでよかった

つんでよかった

tsunde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

積まなければよかった

つまなければよかった

tsumanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

積めばよかった

つめばよかった

tsumeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

積むまで, ...

つむまで, ...

tsumu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

積まなくださって、ありがとうございました

つまなくださって、ありがとうございました

tsumana kudasatte, arigatou gozaimashita

積まなくてくれて、ありがとう

つまなくてくれて、ありがとう

tsumanakute kurete, arigatou

積まなくて、ありがとう

つまなくて、ありがとう

tsumanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

積んでくださって、ありがとうございました

つんでくださって、ありがとうございました

tsunde kudasatte, arigatou gozaimashita

積んでくれて、ありがとう

つんでくれて、ありがとう

tsunde kurete, arigatou

積んで、ありがとう

つんで、ありがとう

tsunde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

積むって

つむって

tsumutte

積んだって

つんだって

tsundatte


Forma wyjaśniająca

積むんです

つむんです

tsumun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お積みください

おつみください

otsumi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 積みに行く

[miejsce] [に/へ] つみにいく

[miejsce] [に/へ] tsumi ni iku

[miejsce] [に/へ] 積みに来る

[miejsce] [に/へ] つみにくる

[miejsce] [に/へ] tsumi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 積みに帰る

[miejsce] [に/へ] つみにかえる

[miejsce] [に/へ] tsumi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ積んでいません

まだつんでいません

mada tsunde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

積めば, ...

つめば, ...

tsumeba, ...

積まなければ, ...

つまなければ, ...

tsumanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

積んだら、...

つんだら、...

tsundara, ...

積まなかったら、...

つまなかったら、...

tsumanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

積む時、...

つむとき、...

tsumu toki, ...

積んだ時、...

つんだとき、...

tsunda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

積むと, ...

つむと, ...

tsumu to, ...


Lubić

積むのが好き

つむのがすき

tsumu no ga suki


Łatwo coś zrobić

積みやすいです

つみやすいです

tsumi yasui desu

積みやすかったです

つみやすかったです

tsumi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

積んだことがある

つんだことがある

tsunda koto ga aru

積んだことがあるか

つんだことがあるか

tsunda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

積むといいですね

つむといいですね

tsumu to ii desu ne

積まないといいですね

つまないといいですね

tsumanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

積むといいんですが

つむといいんですが

tsumu to ii n desu ga

積むといいんですけど

つむといいんですけど

tsumu to ii n desu kedo

積まないといいんですが

つまないといいんですが

tsumanai to ii n desu ga

積まないといいんですけど

つまないといいんですけど

tsumanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

積むのに, ...

つむのに, ...

tsumu noni, ...

積んだのに, ...

つんだのに, ...

tsunda noni, ...


Musieć 1

積まなくちゃいけません

つまなくちゃいけません

tsumanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

積まなければならない

つまなければならない

tsumanakereba naranai

積まなければなりません

sければなりません

tsumanakereba narimasen

積まなくてはならない

つまなくてはならない

tsumanakute wa naranai

積まなくてはなりません

つまなくてはなりません

tsumanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

積んでも

つんでも

tsunde mo

積まなくても

つまなくても

tsumanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

積まなくてもかまわない

つまなくてもかまわない

tsumanakute mo kamawanai

積まなくてもかまいません

つまなくてもかまいません

tsumanakute mo kamaimasen


Nie lubić

積むのがきらい

つむのがきらい

tsumu no ga kirai


Nie robiąc, ...

積まないで、...

つまないで、...

tsumanai de, ...


Nie trzeba tego robić

積まなくてもいいです

つまなくてもいいです

tsumanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 積んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunde morau


Po czynności, robię ...

積んでから, ...

つんでから, ...

tsunde kara, ...


Podczas

積んでいる間に, ...

つんでいるあいだに, ...

tsunde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

積んでいる間, ...

つんでいるあいだ, ...

tsunde iru aida, ...


Powinnien / Miał

積むはずです

つむはずです

tsumu hazu desu

積むはずでした

つむはずでした

tsumu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 積ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsumasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 積ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsumasete kureru

Pozwól mi

私に ... 積ませてください

私に ... つませてください

watashi ni ... tsumasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

積んでもいいです

つんでもいいです

tsunde mo ii desu

積んでもいいですか

つんでもいいですか

tsunde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

積んでもかまわない

つんでもかまわない

tsunde mo kamawanai

積んでもかまいません

つんでもかまいません

tsunde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

積むかもしれません

つむかもしれません

tsumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

積むでしょう

つむでしょう

tsumu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

積んでごらんなさい

つんでごらんなさい

tsunde goran nasai


Prośba

積んでください

つんでください

tsunde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

積んでいただけませんか

つんでいただけませんか

tsunde itadakemasen ka

積んでくれませんか

つんでくれませんか

tsunde kuremasen ka

積んでくれない

つんでくれない

tsunde kurenai


Próbować

積んでみる

つんでみる

tsunde miru


Przed czynnością, robię ...

積む前に, ...

つむまえに, ...

tsumu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

積まなくて、すみませんでした

つまなくて、すみませんでした

tsumanakute, sumimasen deshita

積まなくて、すみません

つまなくて、すみません

tsumanakute, sumimasen

積まなくて、ごめん

つまなくて、ごめん

tsumanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

積んで、すみませんでした

つんで、すみませんでした

tsunde, sumimasen deshita

積んで、すみません

つんで、すみません

tsunde, sumimasen

積んで、ごめん

つんで、ごめん

tsunde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

積んでおく

つんでおく

tsunde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 積む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsumu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

積む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

積んだほうがいいです

つんだほうがいいです

tsunda hou ga ii desu

積まないほうがいいです

つまないほうがいいです

tsumanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

積んだらどうですか

つんだらどうですか

tsundara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

積んでくださる

つんでくださる

tsunde kudasaru


Rozkaz

積みなさい

つみなさい

tsuminasai


Słyszałem, że ...

積むそうです

つむそうです

tsumu sou desu

積んだそうです

つんだそうです

tsunda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

積み方

つみかた

tsumikata


Starać się regularnie wykonywać

積むことにしている

つむことにしている

tsumu koto ni shite iru

積まないことにしている

つまないことにしている

tsumanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

積みにくいです

つみにくいです

tsumi nikui desu

積みにくかったです

つみにくかったです

tsumi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

積んでいる

つんでいる

tsunde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

積もうと思っている

つもうとおもっている

tsumou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

積もうと思う

つもうとおもう

tsumou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

積みながら, ...

つみながら, ...

tsumi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

積むみたいです

つむみたいです

tsumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

積むみたいな

つむみたいな

tsumu mitai na

... みたいに積む

... みたいにつむ

... mitai ni tsumu

積んだみたいです

つんだみたいです

tsunda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

積んだみたいな

つんだみたいな

tsunda mitai na

... みたいに積んだ

... みたいにつんだ

... mitai ni tsunda


Zakaz 1

積んではいけません

つんではいけません

tsunde wa ikemasen


Zakaz 2

積まないでください

つまないでください

tsumanai de kudasai


Zamiar

積むつもりです

つむつもりです

tsumu tsumori desu

積まないつもりです

つまないつもりです

tsumanai tsumori desu


Zbyt wiele

積みすぎる

つみすぎる

tsumi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 積ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 積ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

積んでしまう

つんでしまう

tsunde shimau

積んじゃう

つんじゃう

tsunjau

積んでしまいました

つんでしまいました

tsunde shimaimashita

積んじゃいました

つんじゃいました

tsunjaimashita