Szczegóły słowa 手 | て
Informacje podstawowe
Kanji
て | ||
手 |
|
Znaczenie znaków kanji
手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
て |
te |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dłoń |
ręka |
ramię |
wymawiane た kiedy jako prefiks |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
przednia łapa |
przednia noga zwierzęcia |
potocznie |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rączka |
uchwyt |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
robotnik |
pomoc |
|
5
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
trud |
wysiłek |
|
6
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sposób |
środek |
metoda |
technika |
|
7
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
odręczne pismo |
pismo odręczne |
|
8
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rodzaj |
typ |
sort |
|
9
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
w swoim ręku |
w posiadaniu |
|
10
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zdolność do radzenia sobie |
umiejętność radzenia sobie |
|
11
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
karty na ręku |
|
12
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kierunek |
|
13
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; klasyfikator |
ruch |
np. w go, shogi |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Co masz w ręce? |
手に何をもっていますか。 |
手に何を持ってるの? |
Nie gryź ręki, która cię karmi. |
あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 |
恩を仇で返すな。 |
恩を仇で返すんじゃないぞ。 |
Zrobiła krok naprzód, by uścisnąć mu dłoń. |
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 |
Co trzymasz w ręce? |
手に何を持ってるの? |
Musisz mieć zawsze czyste ręce. |
君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。 |
Masz czyste ręce? |
君の手は清潔ですか。 |
Umyj ręce. |
手を洗いなさい。 |
顔と手を洗いなさい。 |
Ręce mi zgrabiały od zimna. |
寒くて手の感じがまるでない。 |
Zasłaniaj usta kiedy kaszlesz, kichasz albo ziewasz. |
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 |
Pies ugryzł mnie w rękę. |
犬が私の手に噛み付いた。 |
犬は私の手を噛んだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手です |
てです |
te desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手ではありません |
てではありません |
te dewa arimasen |
|
手じゃありません |
てじゃありません |
te ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手でした |
てでした |
te deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手ではありませんでした |
てではありませんでした |
te dewa arimasen deshita |
|
手じゃありませんでした |
てじゃありませんでした |
te ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手だ |
てだ |
te da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手じゃない |
てじゃない |
te ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手だった |
てだった |
te datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手じゃなかった |
てじゃなかった |
te ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手で |
てで |
te de |
|
Przeczenie
手じゃなくて |
てじゃなくて |
te ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手でございます |
てでございます |
te de gozaimasu |
|
手でござる |
てでござる |
te de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手がほしい |
てがほしい |
te ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手をほしがっている |
てをほしがっている |
te o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手をくれる |
[dający] [は/が] てをくれる |
[dający] [wa/ga] te o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te o ageru |
Decydować się na
手にする |
てにする |
te ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手だって |
てだって |
te datte |
|
手だったって |
てだったって |
te dattatte |
Forma wyjaśniająca
手なんです |
てなんです |
te nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手だったら、... |
てだったら、... |
te dattara, ... |
twierdzenie |
|
手じゃなかったら、... |
てじゃなかったら、... |
te ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手の時、... |
てのとき、... |
te no toki, ... |
|
手だった時、... |
てだったとき、... |
te datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手になると, ... |
てになると, ... |
te ni naru to, ... |
Lubić
手が好き |
てがすき |
te ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手だといいですね |
てだといいですね |
te da to ii desu ne |
|
手じゃないといいですね |
てじゃないといいですね |
te ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手だといいんですが |
てだといいんですが |
te da to ii n desu ga |
|
手だといいんですけど |
てだといいんですけど |
te da to ii n desu kedo |
|
手じゃないといいんですが |
てじゃないといいんですが |
te ja nai to ii n desu ga |
|
手じゃないといいんですけど |
てじゃないといいんですけど |
te ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手なのに, ... |
てなのに, ... |
te na noni, ... |
|
手だったのに, ... |
てだったのに, ... |
te datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手でも |
てでも |
te de mo |
Nawet, jeśli nie
手じゃなくても |
てじゃなくても |
te ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手 |
[nazwa] というて |
[nazwa] to iu te |
Nie lubić
手がきらい |
てがきらい |
te ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te o morau |
Podobny do ..., jak ...
手のような [inny rzeczownik] |
てのような [inny rzeczownik] |
te no you na [inny rzeczownik] |
|
手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
te no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手のはずです |
てなのはずです |
te no hazu desu |
|
手のはずでした |
てのはずでした |
te no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手かもしれません |
てかもしれません |
te kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手でしょう |
てでしょう |
te deshou |
Pytania w zdaniach
手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
て か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
te ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手であれ |
てであれ |
te de are |
Stawać się
手になる |
てになる |
te ni naru |
Słyszałem, że ...
手だそうです |
てだそうです |
te da sou desu |
|
手だったそうです |
てだったそうです |
te datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手みたいです |
てみたいです |
te mitai desu |
|
手みたいな |
てみたいな |
te mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
手みたいに [przymiotnik, czasownik] |
てみたいに [przymiotnik, czasownik] |
te mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手であるな |
てであるな |
te de aru na |