小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 因習 | いんしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

いん しゅう

Znaczenie znaków kanji

przyczyna, zależeć od

Pokaż szczegóły znaku

uczyć się, ćwiczyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いんしゅう

inshuu


Znaczenie

zwyczaj

tradycja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

因襲, いんしゅう, inshuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

因習です

いんしゅうです

inshuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

因習でわありません

いんしゅうでわありません

inshuu dewa arimasen

因習じゃありません

いんしゅうじゃありません

inshuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

因習でした

いんしゅうでした

inshuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

因習でわありませんでした

いんしゅうでわありませんでした

inshuu dewa arimasen deshita

因習じゃありませんでした

いんしゅうじゃありませんでした

inshuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

因習だ

いんしゅうだ

inshuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

因習じゃない

いんしゅうじゃない

inshuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

因習だった

いんしゅうだった

inshuu datta

Przeczenie, czas przeszły

因習じゃなかった

いんしゅうじゃなかった

inshuu ja nakatta


Forma te

因習で

いんしゅうで

inshuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

因習でございます

いんしゅうでございます

inshuu de gozaimasu

因習でござる

いんしゅうでござる

inshuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

因習がほしい

いんしゅうがほしい

inshuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

因習をほしがっている

いんしゅうをほしがっている

inshuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 因習をくれる

[dający] [は/が] いんしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] inshuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に因習をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいんしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inshuu o ageru


Decydować się na

因習にする

いんしゅうにする

inshuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

因習だって

いんしゅうだって

inshuu datte

因習だったって

いんしゅうだったって

inshuu dattatte


Forma wyjaśniająca

因習なんです

いんしゅうなんです

inshuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

因習だったら、...

いんしゅうだったら、...

inshuu dattara, ...

因習じゃなかったら、...

いんしゅうじゃなかったら、...

inshuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

因習の時、...

いんしゅうのとき、...

inshuu no toki, ...

因習だった時、...

いんしゅうだったとき、...

inshuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

因習になると, ...

いんしゅうになると, ...

inshuu ni naru to, ...


Lubić

因習が好き

いんしゅうがすき

inshuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

因習だといいですね

いんしゅうだといいですね

inshuu da to ii desu ne

因習じゃないといいですね

いんしゅうじゃないといいですね

inshuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

因習だといいんですが

いんしゅうだといいんですが

inshuu da to ii n desu ga

因習だといいんですけど

いんしゅうだといいんですけど

inshuu da to ii n desu kedo

因習じゃないといいんですが

いんしゅうじゃないといいんですが

inshuu ja nai to ii n desu ga

因習じゃないといいんですけど

いんしゅうじゃないといいんですけど

inshuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

因習なのに, ...

いんしゅうなのに, ...

inshuu na noni, ...

因習だったのに, ...

いんしゅうだったのに, ...

inshuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

因習でも

いんしゅうでも

inshuu de mo

因習じゃなくても

いんしゅうじゃなくても

inshuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という因習

[nazwa] といういんしゅう

[nazwa] to iu inshuu


Nie lubić

因習がきらい

いんしゅうがきらい

inshuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 因習を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inshuu o morau


Podobny do ..., jak ...

因習のような [inny rzeczownik]

いんしゅうのような [inny rzeczownik]

inshuu no you na [inny rzeczownik]

因習のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

因習のはずです

いんしゅうなのはずです

inshuu no hazu desu

因習のはずでした

いんしゅうのはずでした

inshuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

因習かもしれません

いんしゅうかもしれません

inshuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

因習でしょう

いんしゅうでしょう

inshuu deshou


Pytania w zdaniach

因習 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

因習だそうです

いんしゅうだそうです

inshuu da sou desu

因習だったそうです

いんしゅうだったそうです

inshuu datta sou desu


Stawać się

因習になる

いんしゅうになる

inshuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

因習みたいです

いんしゅうみたいです

inshuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

因習みたいな

いんしゅうみたいな

inshuu mitai na

因習みたいに [przymiotnik, czasownik]

いんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

inshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]