小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | そん

Informacje podstawowe

Kanji

そん

Znaczenie znaków kanji

strata, kalectwo, niekorzyść, uszkadzać, ranić, zrobić błąd, mylić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そん

son


Znaczenie

strata

kalectwo

ubytek

uszczerbek

niekorzyść


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

損です

そんです

son desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

損でわありません

そんでわありません

son dewa arimasen

損じゃありません

そんじゃありません

son ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

損でした

そんでした

son deshita

Przeczenie, czas przeszły

損でわありませんでした

そんでわありませんでした

son dewa arimasen deshita

損じゃありませんでした

そんじゃありませんでした

son ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

損だ

そんだ

son da

Przeczenie, czas teraźniejszy

損じゃない

そんじゃない

son ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

損だった

そんだった

son datta

Przeczenie, czas przeszły

損じゃなかった

そんじゃなかった

son ja nakatta


Forma te

損で

そんで

son de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

損でございます

そんでございます

son de gozaimasu

損でござる

そんでござる

son de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

損がほしい

そんがほしい

son ga hoshii


Chcieć (III osoba)

損をほしがっている

そんをほしがっている

son o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 損をくれる

[dający] [は/が] そんをくれる

[dający] [wa/ga] son o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に損をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni son o ageru


Decydować się na

損にする

そんにする

son ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

損だって

そんだって

son datte

損だったって

そんだったって

son dattatte


Forma wyjaśniająca

損なんです

そんなんです

son nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

損だったら、...

そんだったら、...

son dattara, ...

損じゃなかったら、...

そんじゃなかったら、...

son ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

損の時、...

そんのとき、...

son no toki, ...

損だった時、...

そんだったとき、...

son datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

損になると, ...

そんになると, ...

son ni naru to, ...


Lubić

損が好き

そんがすき

son ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

損だといいですね

そんだといいですね

son da to ii desu ne

損じゃないといいですね

そんじゃないといいですね

son ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

損だといいんですが

そんだといいんですが

son da to ii n desu ga

損だといいんですけど

そんだといいんですけど

son da to ii n desu kedo

損じゃないといいんですが

そんじゃないといいんですが

son ja nai to ii n desu ga

損じゃないといいんですけど

そんじゃないといいんですけど

son ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

損なのに, ...

そんなのに, ...

son na noni, ...

損だったのに, ...

そんだったのに, ...

son datta noni, ...


Nawet, jeśli

損でも

そんでも

son de mo

損じゃなくても

そんじゃなくても

son ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という損

[nazwa] というそん

[nazwa] to iu son


Nie lubić

損がきらい

そんがきらい

son ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 損を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] son o morau


Podobny do ..., jak ...

損のような [inny rzeczownik]

そんのような [inny rzeczownik]

son no you na [inny rzeczownik]

損のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

son no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

損のはずです

そんなのはずです

son no hazu desu

損のはずでした

そんのはずでした

son no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

損かもしれません

そんかもしれません

son kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

損でしょう

そんでしょう

son deshou


Pytania w zdaniach

損 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

son ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

損だそうです

そんだそうです

son da sou desu

損だったそうです

そんだったそうです

son datta sou desu


Stawać się

損になる

そんになる

son ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

損みたいです

そんみたいです

son mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

損みたいな

そんみたいな

son mitai na

損みたいに [przymiotnik, czasownik]

そんみたいに [przymiotnik, czasownik]

son mitai ni [przymiotnik, czasownik]