小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かた

Informacje podstawowe

Kanji

かた

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かた

kata


Znaczenie

ramię

bark


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Zostałem ranny w ramię.

私は肩を痛めました。

肩を痛めました。


Nie bierz zawsze jego strony.

Nie stawaj zawsze po jego stronie.

彼の肩ばかり持つなよ。


Wzruszył jedynie ramionami.

彼はただ肩をすくめただけだった。


Był ranny w ramię.

彼は肩を負傷していた。


Klepnął swojego brata po ramieniu.

彼は弟の肩をポンとたたいた。


Poklepała mnie po ramieniu.

彼女は私の肩をたたいた。


Włosy mojej siostry sięgają do ramion.

姉の髪は肩まで届きます。


On słucha tylko wymagającej muzyki.

彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。


Nie ma sobie równych na polu elektroniki.

エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肩です

かたです

kata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肩でわありません

かたでわありません

kata dewa arimasen

肩じゃありません

かたじゃありません

kata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肩でした

かたでした

kata deshita

Przeczenie, czas przeszły

肩でわありませんでした

かたでわありませんでした

kata dewa arimasen deshita

肩じゃありませんでした

かたじゃありませんでした

kata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肩だ

かただ

kata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

肩じゃない

かたじゃない

kata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

肩だった

かただった

kata datta

Przeczenie, czas przeszły

肩じゃなかった

かたじゃなかった

kata ja nakatta


Forma te

肩で

かたで

kata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

肩でございます

かたでございます

kata de gozaimasu

肩でござる

かたでござる

kata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

肩がほしい

かたがほしい

kata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

肩をほしがっている

かたをほしがっている

kata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 肩をくれる

[dający] [は/が] かたをくれる

[dający] [wa/ga] kata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に肩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kata o ageru


Decydować się na

肩にする

かたにする

kata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

肩だって

かただって

kata datte

肩だったって

かただったって

kata dattatte


Forma wyjaśniająca

肩なんです

かたなんです

kata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

肩だったら、...

かただったら、...

kata dattara, ...

肩じゃなかったら、...

かたじゃなかったら、...

kata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

肩の時、...

かたのとき、...

kata no toki, ...

肩だった時、...

かただったとき、...

kata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

肩になると, ...

かたになると, ...

kata ni naru to, ...


Lubić

肩が好き

かたがすき

kata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

肩だといいですね

かただといいですね

kata da to ii desu ne

肩じゃないといいですね

かたじゃないといいですね

kata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

肩だといいんですが

かただといいんですが

kata da to ii n desu ga

肩だといいんですけど

かただといいんですけど

kata da to ii n desu kedo

肩じゃないといいんですが

かたじゃないといいんですが

kata ja nai to ii n desu ga

肩じゃないといいんですけど

かたじゃないといいんですけど

kata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

肩なのに, ...

かたなのに, ...

kata na noni, ...

肩だったのに, ...

かただったのに, ...

kata datta noni, ...


Nawet, jeśli

肩でも

かたでも

kata de mo

肩じゃなくても

かたじゃなくても

kata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という肩

[nazwa] というかた

[nazwa] to iu kata


Nie lubić

肩がきらい

かたがきらい

kata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kata o morau


Podobny do ..., jak ...

肩のような [inny rzeczownik]

かたのような [inny rzeczownik]

kata no you na [inny rzeczownik]

肩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

肩のはずです

かたなのはずです

kata no hazu desu

肩のはずでした

かたのはずでした

kata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

肩かもしれません

かたかもしれません

kata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

肩でしょう

かたでしょう

kata deshou


Pytania w zdaniach

肩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

肩になる

かたになる

kata ni naru


Słyszałem, że ...

肩だそうです

かただそうです

kata da sou desu

肩だったそうです

かただったそうです

kata datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

肩みたいです

かたみたいです

kata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

肩みたいな

かたみたいな

kata mitai na

肩みたいに [przymiotnik, czasownik]

かたみたいに [przymiotnik, czasownik]

kata mitai ni [przymiotnik, czasownik]