小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | むね

Informacje podstawowe

Kanji

むね

Znaczenie znaków kanji

klatka piersiowa, piersi, serce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むね

mune


Znaczenie

klatka piersiowa

piersi

serce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

胸, むな, muna

Przykładowe zdania

To była łamiąca serce opowieść.

胸が張り裂けるような話だった。


Poczuł gwałtowny ból w klatce piersiowej.

彼は胸に激痛を覚えた。


Jestem wypełniony smutkiem.

悲しみで胸がいっぱいだ。


Ta wiadomość złamała jej serce.

そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胸です

むねです

mune desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

胸でわありません

むねでわありません

mune dewa arimasen

胸じゃありません

むねじゃありません

mune ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

胸でした

むねでした

mune deshita

Przeczenie, czas przeszły

胸でわありませんでした

むねでわありませんでした

mune dewa arimasen deshita

胸じゃありませんでした

むねじゃありませんでした

mune ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胸だ

むねだ

mune da

Przeczenie, czas teraźniejszy

胸じゃない

むねじゃない

mune ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

胸だった

むねだった

mune datta

Przeczenie, czas przeszły

胸じゃなかった

むねじゃなかった

mune ja nakatta


Forma te

胸で

むねで

mune de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

胸でございます

むねでございます

mune de gozaimasu

胸でござる

むねでござる

mune de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

胸がほしい

むねがほしい

mune ga hoshii


Chcieć (III osoba)

胸をほしがっている

むねをほしがっている

mune o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 胸をくれる

[dający] [は/が] むねをくれる

[dający] [wa/ga] mune o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に胸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mune o ageru


Decydować się na

胸にする

むねにする

mune ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

胸だって

むねだって

mune datte

胸だったって

むねだったって

mune dattatte


Forma wyjaśniająca

胸なんです

むねなんです

mune nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

胸だったら、...

むねだったら、...

mune dattara, ...

胸じゃなかったら、...

むねじゃなかったら、...

mune ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

胸の時、...

むねのとき、...

mune no toki, ...

胸だった時、...

むねだったとき、...

mune datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

胸になると, ...

むねになると, ...

mune ni naru to, ...


Lubić

胸が好き

むねがすき

mune ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

胸だといいですね

むねだといいですね

mune da to ii desu ne

胸じゃないといいですね

むねじゃないといいですね

mune ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

胸だといいんですが

むねだといいんですが

mune da to ii n desu ga

胸だといいんですけど

むねだといいんですけど

mune da to ii n desu kedo

胸じゃないといいんですが

むねじゃないといいんですが

mune ja nai to ii n desu ga

胸じゃないといいんですけど

むねじゃないといいんですけど

mune ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

胸なのに, ...

むねなのに, ...

mune na noni, ...

胸だったのに, ...

むねだったのに, ...

mune datta noni, ...


Nawet, jeśli

胸でも

むねでも

mune de mo

胸じゃなくても

むねじゃなくても

mune ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という胸

[nazwa] というむね

[nazwa] to iu mune


Nie lubić

胸がきらい

むねがきらい

mune ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 胸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mune o morau


Podobny do ..., jak ...

胸のような [inny rzeczownik]

むねのような [inny rzeczownik]

mune no you na [inny rzeczownik]

胸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mune no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

胸のはずです

むねなのはずです

mune no hazu desu

胸のはずでした

むねのはずでした

mune no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

胸かもしれません

むねかもしれません

mune kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

胸でしょう

むねでしょう

mune deshou


Pytania w zdaniach

胸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mune ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

胸だそうです

むねだそうです

mune da sou desu

胸だったそうです

むねだったそうです

mune datta sou desu


Stawać się

胸になる

むねになる

mune ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

胸みたいです

むねみたいです

mune mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

胸みたいな

むねみたいな

mune mitai na

胸みたいに [przymiotnik, czasownik]

むねみたいに [przymiotnik, czasownik]

mune mitai ni [przymiotnik, czasownik]