小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たま

Informacje podstawowe

Kanji

たま

Znaczenie znaków kanji

kula, sfera, klejnot, biżuteria

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たま

tama


Znaczenie

piłka

sfera

kula (dekoracyjna, np. z origami)

gałka

paciorek

bulwa

soczewka

żarówka

kropla

perła

klejnot

biżuteria

kula

pocisk


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

弾, たま, tama

alternatywa

球, たま, tama

alternatywa

珠, たま, tama

słowo powiązanie

金玉, きんたま, kintama

słowo powiązanie

玉子, たまご, tamago

Przykładowe zdania

„Nickel” to moneta pięciocentowa.

ニッケルは5セント玉です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

玉です

たまです

tama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

玉でわありません

たまでわありません

tama dewa arimasen

玉じゃありません

たまじゃありません

tama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

玉でした

たまでした

tama deshita

Przeczenie, czas przeszły

玉でわありませんでした

たまでわありませんでした

tama dewa arimasen deshita

玉じゃありませんでした

たまじゃありませんでした

tama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

玉だ

たまだ

tama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

玉じゃない

たまじゃない

tama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

玉だった

たまだった

tama datta

Przeczenie, czas przeszły

玉じゃなかった

たまじゃなかった

tama ja nakatta


Forma te

玉で

たまで

tama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

玉でございます

たまでございます

tama de gozaimasu

玉でござる

たまでござる

tama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

玉がほしい

たまがほしい

tama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

玉をほしがっている

たまをほしがっている

tama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 玉をくれる

[dający] [は/が] たまをくれる

[dający] [wa/ga] tama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に玉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tama o ageru


Decydować się na

玉にする

たまにする

tama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

玉だって

たまだって

tama datte

玉だったって

たまだったって

tama dattatte


Forma wyjaśniająca

玉なんです

たまなんです

tama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

玉だったら、...

たまだったら、...

tama dattara, ...

玉じゃなかったら、...

たまじゃなかったら、...

tama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

玉の時、...

たまのとき、...

tama no toki, ...

玉だった時、...

たまだったとき、...

tama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

玉になると, ...

たまになると, ...

tama ni naru to, ...


Lubić

玉が好き

たまがすき

tama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

玉だといいですね

たまだといいですね

tama da to ii desu ne

玉じゃないといいですね

たまじゃないといいですね

tama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

玉だといいんですが

たまだといいんですが

tama da to ii n desu ga

玉だといいんですけど

たまだといいんですけど

tama da to ii n desu kedo

玉じゃないといいんですが

たまじゃないといいんですが

tama ja nai to ii n desu ga

玉じゃないといいんですけど

たまじゃないといいんですけど

tama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

玉なのに, ...

たまなのに, ...

tama na noni, ...

玉だったのに, ...

たまだったのに, ...

tama datta noni, ...


Nawet, jeśli

玉でも

たまでも

tama de mo

玉じゃなくても

たまじゃなくても

tama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という玉

[nazwa] というたま

[nazwa] to iu tama


Nie lubić

玉がきらい

たまがきらい

tama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 玉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tama o morau


Podobny do ..., jak ...

玉のような [inny rzeczownik]

たまのような [inny rzeczownik]

tama no you na [inny rzeczownik]

玉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

玉のはずです

たまなのはずです

tama no hazu desu

玉のはずでした

たまのはずでした

tama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

玉かもしれません

たまかもしれません

tama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

玉でしょう

たまでしょう

tama deshou


Pytania w zdaniach

玉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

玉だそうです

たまだそうです

tama da sou desu

玉だったそうです

たまだったそうです

tama datta sou desu


Stawać się

玉になる

たまになる

tama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

玉みたいです

たまみたいです

tama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

玉みたいな

たまみたいな

tama mitai na

玉みたいに [przymiotnik, czasownik]

たまみたいに [przymiotnik, czasownik]

tama mitai ni [przymiotnik, czasownik]