小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水玉 | みずたま

Informacje podstawowe

Kanji

みず たま

Znaczenie znaków kanji

woda

Pokaż szczegóły znaku

klejnot, biżuteria, kula

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずたま

mizutama


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kropla wody

kropelka wody

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

kropka

skrót; we wzorze na materiale


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

水玉模様, みずたまもよう, mizutama moyou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水玉です

みずたまです

mizutama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水玉ではありません

みずたまではありません

mizutama dewa arimasen

水玉じゃありません

みずたまじゃありません

mizutama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水玉でした

みずたまでした

mizutama deshita

Przeczenie, czas przeszły

水玉ではありませんでした

みずたまではありませんでした

mizutama dewa arimasen deshita

水玉じゃありませんでした

みずたまじゃありませんでした

mizutama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水玉だ

みずたまだ

mizutama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水玉じゃない

みずたまじゃない

mizutama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水玉だった

みずたまだった

mizutama datta

Przeczenie, czas przeszły

水玉じゃなかった

みずたまじゃなかった

mizutama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

水玉で

みずたまで

mizutama de

Przeczenie

水玉じゃなくて

みずたまじゃなくて

mizutama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水玉でございます

みずたまでございます

mizutama de gozaimasu

水玉でござる

みずたまでござる

mizutama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水玉がほしい

みずたまがほしい

mizutama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水玉をほしがっている

みずたまをほしがっている

mizutama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水玉をくれる

[dający] [は/が] みずたまをくれる

[dający] [wa/ga] mizutama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水玉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずたまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizutama o ageru


Decydować się na

水玉にする

みずたまにする

mizutama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水玉だって

みずたまだって

mizutama datte

水玉だったって

みずたまだったって

mizutama dattatte


Forma wyjaśniająca

水玉なんです

みずたまなんです

mizutama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水玉だったら、...

みずたまだったら、...

mizutama dattara, ...

twierdzenie

水玉じゃなかったら、...

みずたまじゃなかったら、...

mizutama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

水玉の時、...

みずたまのとき、...

mizutama no toki, ...

水玉だった時、...

みずたまだったとき、...

mizutama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水玉になると, ...

みずたまになると, ...

mizutama ni naru to, ...


Lubić

水玉が好き

みずたまがすき

mizutama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水玉だといいですね

みずたまだといいですね

mizutama da to ii desu ne

水玉じゃないといいですね

みずたまじゃないといいですね

mizutama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水玉だといいんですが

みずたまだといいんですが

mizutama da to ii n desu ga

水玉だといいんですけど

みずたまだといいんですけど

mizutama da to ii n desu kedo

水玉じゃないといいんですが

みずたまじゃないといいんですが

mizutama ja nai to ii n desu ga

水玉じゃないといいんですけど

みずたまじゃないといいんですけど

mizutama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水玉なのに, ...

みずたまなのに, ...

mizutama na noni, ...

水玉だったのに, ...

みずたまだったのに, ...

mizutama datta noni, ...


Nawet, jeśli

水玉でも

みずたまでも

mizutama de mo


Nawet, jeśli nie

水玉じゃなくても

みずたまじゃなくても

mizutama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水玉

[nazwa] というみずたま

[nazwa] to iu mizutama


Nie lubić

水玉がきらい

みずたまがきらい

mizutama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水玉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずたまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizutama o morau


Podobny do ..., jak ...

水玉のような [inny rzeczownik]

みずたまのような [inny rzeczownik]

mizutama no you na [inny rzeczownik]

水玉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずたまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizutama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水玉のはずです

みずたまなのはずです

mizutama no hazu desu

水玉のはずでした

みずたまのはずでした

mizutama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水玉かもしれません

みずたまかもしれません

mizutama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水玉でしょう

みずたまでしょう

mizutama deshou


Pytania w zdaniach

水玉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずたま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizutama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

水玉であれ

みずたまであれ

mizutama de are


Stawać się

水玉になる

みずたまになる

mizutama ni naru


Słyszałem, że ...

水玉だそうです

みずたまだそうです

mizutama da sou desu

水玉だったそうです

みずたまだったそうです

mizutama datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水玉みたいです

みずたまみたいです

mizutama mitai desu

水玉みたいな

みずたまみたいな

mizutama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水玉みたいに [przymiotnik, czasownik]

みずたまみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizutama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

水玉であるな

みずたまであるな

mizutama de aru na