小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 国旗 | こっき

Informacje podstawowe

Kanji

こっき
国旗

Znaczenie znaków kanji

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

flaga, bandera

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こっき

kokki


Znaczenie

flaga państwowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国旗です

こっきです

kokki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国旗でわありません

こっきでわありません

kokki dewa arimasen

国旗じゃありません

こっきじゃありません

kokki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国旗でした

こっきでした

kokki deshita

Przeczenie, czas przeszły

国旗でわありませんでした

こっきでわありませんでした

kokki dewa arimasen deshita

国旗じゃありませんでした

こっきじゃありませんでした

kokki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国旗だ

こっきだ

kokki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国旗じゃない

こっきじゃない

kokki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国旗だった

こっきだった

kokki datta

Przeczenie, czas przeszły

国旗じゃなかった

こっきじゃなかった

kokki ja nakatta


Forma te

国旗で

こっきで

kokki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国旗でございます

こっきでございます

kokki de gozaimasu

国旗でござる

こっきでござる

kokki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

国旗がほしい

こっきがほしい

kokki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国旗をほしがっている

こっきをほしがっている

kokki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国旗をくれる

[dający] [は/が] こっきをくれる

[dający] [wa/ga] kokki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国旗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこっきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokki o ageru


Decydować się na

国旗にする

こっきにする

kokki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国旗だって

こっきだって

kokki datte

国旗だったって

こっきだったって

kokki dattatte


Forma wyjaśniająca

国旗なんです

こっきなんです

kokki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国旗だったら、...

こっきだったら、...

kokki dattara, ...

国旗じゃなかったら、...

こっきじゃなかったら、...

kokki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

国旗の時、...

こっきのとき、...

kokki no toki, ...

国旗だった時、...

こっきだったとき、...

kokki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国旗になると, ...

こっきになると, ...

kokki ni naru to, ...


Lubić

国旗が好き

こっきがすき

kokki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国旗だといいですね

こっきだといいですね

kokki da to ii desu ne

国旗じゃないといいですね

こっきじゃないといいですね

kokki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国旗だといいんですが

こっきだといいんですが

kokki da to ii n desu ga

国旗だといいんですけど

こっきだといいんですけど

kokki da to ii n desu kedo

国旗じゃないといいんですが

こっきじゃないといいんですが

kokki ja nai to ii n desu ga

国旗じゃないといいんですけど

こっきじゃないといいんですけど

kokki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国旗なのに, ...

こっきなのに, ...

kokki na noni, ...

国旗だったのに, ...

こっきだったのに, ...

kokki datta noni, ...


Nawet, jeśli

国旗でも

こっきでも

kokki de mo

国旗じゃなくても

こっきじゃなくても

kokki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国旗

[nazwa] というこっき

[nazwa] to iu kokki


Nie lubić

国旗がきらい

こっきがきらい

kokki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国旗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こっきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokki o morau


Podobny do ..., jak ...

国旗のような [inny rzeczownik]

こっきのような [inny rzeczownik]

kokki no you na [inny rzeczownik]

国旗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こっきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国旗のはずです

こっきなのはずです

kokki no hazu desu

国旗のはずでした

こっきのはずでした

kokki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国旗かもしれません

こっきかもしれません

kokki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国旗でしょう

こっきでしょう

kokki deshou


Pytania w zdaniach

国旗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こっき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

国旗だそうです

こっきだそうです

kokki da sou desu

国旗だったそうです

こっきだったそうです

kokki datta sou desu


Stawać się

国旗になる

こっきになる

kokki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国旗みたいです

こっきみたいです

kokki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国旗みたいな

こっきみたいな

kokki mitai na

国旗みたいに [przymiotnik, czasownik]

こっきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokki mitai ni [przymiotnik, czasownik]