小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 半旗 | はんき

Informacje podstawowe

Kanji

はん

Znaczenie znaków kanji

połowa, pół, nieparzysty numer, częściowo

Pokaż szczegóły znaku

flaga, bandera

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんき

hanki


Znaczenie

flaga opuszczona do połowy masztu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半旗です

はんきです

hanki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

半旗でわありません

はんきでわありません

hanki dewa arimasen

半旗じゃありません

はんきじゃありません

hanki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

半旗でした

はんきでした

hanki deshita

Przeczenie, czas przeszły

半旗でわありませんでした

はんきでわありませんでした

hanki dewa arimasen deshita

半旗じゃありませんでした

はんきじゃありませんでした

hanki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半旗だ

はんきだ

hanki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

半旗じゃない

はんきじゃない

hanki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

半旗だった

はんきだった

hanki datta

Przeczenie, czas przeszły

半旗じゃなかった

はんきじゃなかった

hanki ja nakatta


Forma te

半旗で

はんきで

hanki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

半旗でございます

はんきでございます

hanki de gozaimasu

半旗でござる

はんきでござる

hanki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

半旗がほしい

はんきがほしい

hanki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

半旗をほしがっている

はんきをほしがっている

hanki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 半旗をくれる

[dający] [は/が] はんきをくれる

[dający] [wa/ga] hanki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に半旗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanki o ageru


Decydować się na

半旗にする

はんきにする

hanki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

半旗だって

はんきだって

hanki datte

半旗だったって

はんきだったって

hanki dattatte


Forma wyjaśniająca

半旗なんです

はんきなんです

hanki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

半旗だったら、...

はんきだったら、...

hanki dattara, ...

半旗じゃなかったら、...

はんきじゃなかったら、...

hanki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

半旗の時、...

はんきのとき、...

hanki no toki, ...

半旗だった時、...

はんきだったとき、...

hanki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

半旗になると, ...

はんきになると, ...

hanki ni naru to, ...


Lubić

半旗が好き

はんきがすき

hanki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

半旗だといいですね

はんきだといいですね

hanki da to ii desu ne

半旗じゃないといいですね

はんきじゃないといいですね

hanki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

半旗だといいんですが

はんきだといいんですが

hanki da to ii n desu ga

半旗だといいんですけど

はんきだといいんですけど

hanki da to ii n desu kedo

半旗じゃないといいんですが

はんきじゃないといいんですが

hanki ja nai to ii n desu ga

半旗じゃないといいんですけど

はんきじゃないといいんですけど

hanki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

半旗なのに, ...

はんきなのに, ...

hanki na noni, ...

半旗だったのに, ...

はんきだったのに, ...

hanki datta noni, ...


Nawet, jeśli

半旗でも

はんきでも

hanki de mo

半旗じゃなくても

はんきじゃなくても

hanki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という半旗

[nazwa] というはんき

[nazwa] to iu hanki


Nie lubić

半旗がきらい

はんきがきらい

hanki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半旗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanki o morau


Podobny do ..., jak ...

半旗のような [inny rzeczownik]

はんきのような [inny rzeczownik]

hanki no you na [inny rzeczownik]

半旗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

半旗のはずです

はんきなのはずです

hanki no hazu desu

半旗のはずでした

はんきのはずでした

hanki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

半旗かもしれません

はんきかもしれません

hanki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

半旗でしょう

はんきでしょう

hanki deshou


Pytania w zdaniach

半旗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

半旗になる

はんきになる

hanki ni naru


Słyszałem, że ...

半旗だそうです

はんきだそうです

hanki da sou desu

半旗だったそうです

はんきだったそうです

hanki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

半旗みたいです

はんきみたいです

hanki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

半旗みたいな

はんきみたいな

hanki mitai na

半旗みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanki mitai ni [przymiotnik, czasownik]