小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | もん

Informacje podstawowe

Kanji

もん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

もん

mon


Znaczenie

herb

wzór


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紋です

もんです

mon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紋でわありません

もんでわありません

mon dewa arimasen

紋じゃありません

もんじゃありません

mon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紋でした

もんでした

mon deshita

Przeczenie, czas przeszły

紋でわありませんでした

もんでわありませんでした

mon dewa arimasen deshita

紋じゃありませんでした

もんじゃありませんでした

mon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紋だ

もんだ

mon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紋じゃない

もんじゃない

mon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紋だった

もんだった

mon datta

Przeczenie, czas przeszły

紋じゃなかった

もんじゃなかった

mon ja nakatta


Forma te

紋で

もんで

mon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紋でございます

もんでございます

mon de gozaimasu

紋でござる

もんでござる

mon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紋がほしい

もんがほしい

mon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紋をほしがっている

もんをほしがっている

mon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紋をくれる

[dający] [は/が] もんをくれる

[dający] [wa/ga] mon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mon o ageru


Decydować się na

紋にする

もんにする

mon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紋だって

もんだって

mon datte

紋だったって

もんだったって

mon dattatte


Forma wyjaśniająca

紋なんです

もんなんです

mon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紋だったら、...

もんだったら、...

mon dattara, ...

紋じゃなかったら、...

もんじゃなかったら、...

mon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紋の時、...

もんのとき、...

mon no toki, ...

紋だった時、...

もんだったとき、...

mon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紋になると, ...

もんになると, ...

mon ni naru to, ...


Lubić

紋が好き

もんがすき

mon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紋だといいですね

もんだといいですね

mon da to ii desu ne

紋じゃないといいですね

もんじゃないといいですね

mon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紋だといいんですが

もんだといいんですが

mon da to ii n desu ga

紋だといいんですけど

もんだといいんですけど

mon da to ii n desu kedo

紋じゃないといいんですが

もんじゃないといいんですが

mon ja nai to ii n desu ga

紋じゃないといいんですけど

もんじゃないといいんですけど

mon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紋なのに, ...

もんなのに, ...

mon na noni, ...

紋だったのに, ...

もんだったのに, ...

mon datta noni, ...


Nawet, jeśli

紋でも

もんでも

mon de mo

紋じゃなくても

もんじゃなくても

mon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紋

[nazwa] というもん

[nazwa] to iu mon


Nie lubić

紋がきらい

もんがきらい

mon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mon o morau


Podobny do ..., jak ...

紋のような [inny rzeczownik]

もんのような [inny rzeczownik]

mon no you na [inny rzeczownik]

紋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紋のはずです

もんなのはずです

mon no hazu desu

紋のはずでした

もんのはずでした

mon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紋かもしれません

もんかもしれません

mon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紋でしょう

もんでしょう

mon deshou


Pytania w zdaniach

紋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紋だそうです

もんだそうです

mon da sou desu

紋だったそうです

もんだったそうです

mon datta sou desu


Stawać się

紋になる

もんになる

mon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紋みたいです

もんみたいです

mon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紋みたいな

もんみたいな

mon mitai na

紋みたいに [przymiotnik, czasownik]

もんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mon mitai ni [przymiotnik, czasownik]