小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せい

Informacje podstawowe

Kanji

せい

Znaczenie znaków kanji

świętość, święty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せい

sei


Znaczenie

świętość

święty


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik (przedrostek)

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聖です

せいです

sei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聖でわありません

せいでわありません

sei dewa arimasen

聖じゃありません

せいじゃありません

sei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聖でした

せいでした

sei deshita

Przeczenie, czas przeszły

聖でわありませんでした

せいでわありませんでした

sei dewa arimasen deshita

聖じゃありませんでした

せいじゃありませんでした

sei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聖だ

せいだ

sei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聖じゃない

せいじゃない

sei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聖だった

せいだった

sei datta

Przeczenie, czas przeszły

聖じゃなかった

せいじゃなかった

sei ja nakatta


Forma te

聖で

せいで

sei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聖でございます

せいでございます

sei de gozaimasu

聖でござる

せいでござる

sei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

聖がほしい

せいがほしい

sei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

聖をほしがっている

せいをほしがっている

sei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 聖をくれる

[dający] [は/が] せいをくれる

[dający] [wa/ga] sei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聖をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o ageru


Decydować się na

聖にする

せいにする

sei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聖だって

せいだって

sei datte

聖だったって

せいだったって

sei dattatte


Forma wyjaśniająca

聖なんです

せいなんです

sei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聖だったら、...

せいだったら、...

sei dattara, ...

聖じゃなかったら、...

せいじゃなかったら、...

sei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

聖の時、...

せいのとき、...

sei no toki, ...

聖だった時、...

せいだったとき、...

sei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聖になると, ...

せいになると, ...

sei ni naru to, ...


Lubić

聖が好き

せいがすき

sei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聖だといいですね

せいだといいですね

sei da to ii desu ne

聖じゃないといいですね

せいじゃないといいですね

sei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聖だといいんですが

せいだといいんですが

sei da to ii n desu ga

聖だといいんですけど

せいだといいんですけど

sei da to ii n desu kedo

聖じゃないといいんですが

せいじゃないといいんですが

sei ja nai to ii n desu ga

聖じゃないといいんですけど

せいじゃないといいんですけど

sei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聖なのに, ...

せいなのに, ...

sei na noni, ...

聖だったのに, ...

せいだったのに, ...

sei datta noni, ...


Nawet, jeśli

聖でも

せいでも

sei de mo

聖じゃなくても

せいじゃなくても

sei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という聖

[nazwa] というせい

[nazwa] to iu sei


Nie lubić

聖がきらい

せいがきらい

sei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聖を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o morau


Podobny do ..., jak ...

聖のような [inny rzeczownik]

せいのような [inny rzeczownik]

sei no you na [inny rzeczownik]

聖のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

聖のはずです

せいなのはずです

sei no hazu desu

聖のはずでした

せいのはずでした

sei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聖かもしれません

せいかもしれません

sei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聖でしょう

せいでしょう

sei deshou


Pytania w zdaniach

聖 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

聖だそうです

せいだそうです

sei da sou desu

聖だったそうです

せいだったそうです

sei datta sou desu


Stawać się

聖になる

せいになる

sei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聖みたいです

せいみたいです

sei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聖みたいな

せいみたいな

sei mitai na

聖みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sei mitai ni [przymiotnik, czasownik]