小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 黙想 | もくそう

Informacje podstawowe

Kanji

もく そう

Znaczenie znaków kanji

milczeć, być cicho, nic nie mówić

Pokaż szczegóły znaku

koncepcja, pomysł, myśl

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もくそう

mokusou


Znaczenie

rozmyślanie

medytacja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙想です

もくそうです

mokusou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙想でわありません

もくそうでわありません

mokusou dewa arimasen

黙想じゃありません

もくそうじゃありません

mokusou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

黙想でした

もくそうでした

mokusou deshita

Przeczenie, czas przeszły

黙想でわありませんでした

もくそうでわありませんでした

mokusou dewa arimasen deshita

黙想じゃありませんでした

もくそうじゃありませんでした

mokusou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙想だ

もくそうだ

mokusou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙想じゃない

もくそうじゃない

mokusou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

黙想だった

もくそうだった

mokusou datta

Przeczenie, czas przeszły

黙想じゃなかった

もくそうじゃなかった

mokusou ja nakatta


Forma te

黙想で

もくそうで

mokusou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

黙想でございます

もくそうでございます

mokusou de gozaimasu

黙想でござる

もくそうでござる

mokusou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

黙想がほしい

もくそうがほしい

mokusou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

黙想をほしがっている

もくそうをほしがっている

mokusou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 黙想をくれる

[dający] [は/が] もくそうをくれる

[dający] [wa/ga] mokusou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に黙想をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokusou o ageru


Decydować się na

黙想にする

もくそうにする

mokusou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

黙想だって

もくそうだって

mokusou datte

黙想だったって

もくそうだったって

mokusou dattatte


Forma wyjaśniająca

黙想なんです

もくそうなんです

mokusou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

黙想だったら、...

もくそうだったら、...

mokusou dattara, ...

黙想じゃなかったら、...

もくそうじゃなかったら、...

mokusou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

黙想の時、...

もくそうのとき、...

mokusou no toki, ...

黙想だった時、...

もくそうだったとき、...

mokusou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

黙想になると, ...

もくそうになると, ...

mokusou ni naru to, ...


Lubić

黙想が好き

もくそうがすき

mokusou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

黙想だといいですね

もくそうだといいですね

mokusou da to ii desu ne

黙想じゃないといいですね

もくそうじゃないといいですね

mokusou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

黙想だといいんですが

もくそうだといいんですが

mokusou da to ii n desu ga

黙想だといいんですけど

もくそうだといいんですけど

mokusou da to ii n desu kedo

黙想じゃないといいんですが

もくそうじゃないといいんですが

mokusou ja nai to ii n desu ga

黙想じゃないといいんですけど

もくそうじゃないといいんですけど

mokusou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

黙想なのに, ...

もくそうなのに, ...

mokusou na noni, ...

黙想だったのに, ...

もくそうだったのに, ...

mokusou datta noni, ...


Nawet, jeśli

黙想でも

もくそうでも

mokusou de mo

黙想じゃなくても

もくそうじゃなくても

mokusou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という黙想

[nazwa] というもくそう

[nazwa] to iu mokusou


Nie lubić

黙想がきらい

もくそうがきらい

mokusou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黙想を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokusou o morau


Podczas

黙想の間に, ...

もくそうのあいだに, ...

mokusou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

黙想の間, ...

もくそうのあいだ, ...

mokusou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

黙想のような [inny rzeczownik]

もくそうのような [inny rzeczownik]

mokusou no you na [inny rzeczownik]

黙想のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokusou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

黙想のはずです

もくそうなのはずです

mokusou no hazu desu

黙想のはずでした

もくそうのはずでした

mokusou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

黙想かもしれません

もくそうかもしれません

mokusou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

黙想でしょう

もくそうでしょう

mokusou deshou


Pytania w zdaniach

黙想 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もくそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokusou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

黙想だそうです

もくそうだそうです

mokusou da sou desu

黙想だったそうです

もくそうだったそうです

mokusou datta sou desu


Stawać się

黙想になる

もくそうになる

mokusou ni naru


Tworzenie czynności

黙想する

もくそうする

mokusou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

黙想みたいです

もくそうみたいです

mokusou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

黙想みたいな

もくそうみたいな

mokusou mitai na

黙想みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokusou mitai ni [przymiotnik, czasownik]