小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょ

Informacje podstawowe

Kanji

しょ

Znaczenie znaków kanji

biuro rządowe, komisariat (policji), podpisywać się, składać podpis

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょ

sho


Znaczenie

biuro rządowe

komisariat (policji)


Informacje dodatkowe

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

警察署, けいさつしょ, keisatsusho

słowo powiązanie

消防署, しょうぼうしょ, shoubousho

słowo powiązanie

税務署, ぜいむしょ, zeimusho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署です

しょです

sho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

署でわありません

しょでわありません

sho dewa arimasen

署じゃありません

しょじゃありません

sho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

署でした

しょでした

sho deshita

Przeczenie, czas przeszły

署でわありませんでした

しょでわありませんでした

sho dewa arimasen deshita

署じゃありませんでした

しょじゃありませんでした

sho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署だ

しょだ

sho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

署じゃない

しょじゃない

sho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

署だった

しょだった

sho datta

Przeczenie, czas przeszły

署じゃなかった

しょじゃなかった

sho ja nakatta


Forma te

署で

しょで

sho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

署でございます

しょでございます

sho de gozaimasu

署でござる

しょでござる

sho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

署がほしい

しょがほしい

sho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

署をほしがっている

しょをほしがっている

sho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 署をくれる

[dający] [は/が] しょをくれる

[dający] [wa/ga] sho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に署をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sho o ageru


Decydować się na

署にする

しょにする

sho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

署だって

しょだって

sho datte

署だったって

しょだったって

sho dattatte


Forma wyjaśniająca

署なんです

しょなんです

sho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

署だったら、...

しょだったら、...

sho dattara, ...

署じゃなかったら、...

しょじゃなかったら、...

sho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

署の時、...

しょのとき、...

sho no toki, ...

署だった時、...

しょだったとき、...

sho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

署になると, ...

しょになると, ...

sho ni naru to, ...


Lubić

署が好き

しょがすき

sho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

署だといいですね

しょだといいですね

sho da to ii desu ne

署じゃないといいですね

しょじゃないといいですね

sho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

署だといいんですが

しょだといいんですが

sho da to ii n desu ga

署だといいんですけど

しょだといいんですけど

sho da to ii n desu kedo

署じゃないといいんですが

しょじゃないといいんですが

sho ja nai to ii n desu ga

署じゃないといいんですけど

しょじゃないといいんですけど

sho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

署なのに, ...

しょなのに, ...

sho na noni, ...

署だったのに, ...

しょだったのに, ...

sho datta noni, ...


Nawet, jeśli

署でも

しょでも

sho de mo

署じゃなくても

しょじゃなくても

sho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という署

[nazwa] というしょ

[nazwa] to iu sho


Nie lubić

署がきらい

しょがきらい

sho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 署を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sho o morau


Podobny do ..., jak ...

署のような [inny rzeczownik]

しょのような [inny rzeczownik]

sho no you na [inny rzeczownik]

署のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

署のはずです

しょなのはずです

sho no hazu desu

署のはずでした

しょのはずでした

sho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

署かもしれません

しょかもしれません

sho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

署でしょう

しょでしょう

sho deshou


Pytania w zdaniach

署 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

署だそうです

しょだそうです

sho da sou desu

署だったそうです

しょだったそうです

sho datta sou desu


Stawać się

署になる

しょになる

sho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

署みたいです

しょみたいです

sho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

署みたいな

しょみたいな

sho mitai na

署みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょみたいに [przymiotnik, czasownik]

sho mitai ni [przymiotnik, czasownik]