小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 署する | しょする

Informacje podstawowe

Kanji

しょ

Znaczenie znaków kanji

biuro rządowe, komisariat (policji), podpisywać się, składać podpis

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょする

sho suru


Znaczenie

podpisywać się

składać podpis


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署します

しょします

sho shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

署しません

しょしません

sho shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

署しました

しょしました

sho shimashita

Przeczenie, czas przeszły

署しませんでした

しょしませんでした

sho shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署する

しょする

sho suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

署しない

しょしない

sho shinai

Twierdzenie, czas przeszły

署した

しょした

sho shita

Przeczenie, czas przeszły

署しなかった

しょしなかった

sho shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

署し

しょし

sho shi


Forma mashou

署しましょう

しょしましょう

sho shimashou


Forma te

署して

しょして

sho shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署できる

しょできる

sho dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

署できない

しょできない

sho dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

署できた

しょできた

sho dekita

Przeczenie, czas przeszły

署できなかった

しょできなかった

sho dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署できます

しょできます

sho dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

署できません

しょできません

sho dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

署できました

しょできました

sho dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

署できませんでした

しょできませんでした

sho dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

署できて

しょできて

sho dekite


Forma wolicjonalna

署しよう

しょしよう

sho shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署される

しょされる

sho sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

署されない

しょされない

sho sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

署された

しょされた

sho sareta

Przeczenie, czas przeszły

署されなかった

しょされなかった

sho sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署されます

しょされます

sho saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

署されません

しょされません

sho saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

署されました

しょされました

sho saremashita

Przeczenie, czas przeszły

署されませんでした

しょされませんでした

sho saremasen deshita


Forma bierna, forma te

署されて

しょされて

sho sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署させる

しょさせる

sho saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

署させない

しょさせない

sho sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

署させた

しょさせた

sho saseta

Przeczenie, czas przeszły

署させなかった

しょさせなかった

sho sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署させます

しょさせます

sho sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

署させません

しょさせません

sho sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

署させました

しょさせました

sho sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

署させませんでした

しょさせませんでした

sho sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

署させて

しょさせて

sho sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署させられる

しょさせられる

sho saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

署させられない

しょさせられない

sho saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

署させられた

しょさせられた

sho saserareta

Przeczenie, czas przeszły

署させられなかった

しょさせられなかった

sho saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

署させられます

しょさせられます

sho saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

署させられません

しょさせられません

sho saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

署させられました

しょさせられました

sho saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

署させられませんでした

しょさせられませんでした

sho saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

署させられて

しょさせられて

sho saserarete


Forma ba

Twierdzenie

署すれば

しょすれば

sho sureba

Przeczenie

署しなければ

しょしなければ

sho shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

署なさる

しょなさる

sho nasaru

署なさいます

しょなさいます

sho nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

署致します

しょいたします

sho itashimasu

署致す

しょいたす

sho itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

署するかもしれない

しょするかもしれない

sho suru ka mo shirenai

署するかもしれません

しょするかもしれません

sho suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

署してある

しょしてある

sho shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 署してほしくないです

[osoba に] ... しょしてほしくないです

[osoba ni] ... sho shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 署しないでほしいです

[osoba に] ... しょしないでほしいです

[osoba ni] ... sho shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

署したいです

しょしたいです

sho shitai desu


Chcieć (III osoba)

署したがっている

しょしたがっている

sho shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 署してほしいです

[osoba に] ... しょしてほしいです

[osoba ni] ... sho shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 署してくれる

[dający] [は/が] しょしてくれる

[dający] [wa/ga] sho shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に署してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sho shite ageru


Decydować się na

署することにする

しょすることにする

sho suru koto ni suru

署しないことにする

しょしないことにする

sho shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

署しなくてよかった

しょしなくてよかった

sho shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

署してよかった

しょしてよかった

sho shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

署しなければよかった

しょしなければよかった

sho shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

署すればよかった

しょすればよかった

sho sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

署するまで, ...

しょするまで, ...

sho suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

署しなくださって、ありがとうございました

しょしなくださって、ありがとうございました

sho shina kudasatte, arigatou gozaimashita

署しなくてくれて、ありがとう

しょしなくてくれて、ありがとう

sho shinakute kurete, arigatou

署しなくて、ありがとう

しょしなくて、ありがとう

sho shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

署してくださって、ありがとうございました

しょしてくださって、ありがとうございました

sho shite kudasatte, arigatou gozaimashita

署してくれて、ありがとう

しょしてくれて、ありがとう

sho shite kurete, arigatou

署して、ありがとう

しょして、ありがとう

sho shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

署するって

しょするって

sho surutte

署したって

しょしたって

sho shitatte


Forma wyjaśniająca

署するんです

しょするんです

sho surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご署ください

ごしょください

gosho kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 署しに行く

[miejsce] [に/へ] しょしにいく

[miejsce] [に/へ] sho shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 署しに来る

[miejsce] [に/へ] しょしにくる

[miejsce] [に/へ] sho shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 署しに帰る

[miejsce] [に/へ] しょしにかえる

[miejsce] [に/へ] sho shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ署していません

まだしょしていません

mada sho shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

署すれば, ...

しょすれば, ...

sho sureba, ...

署しなければ, ...

しょしなければ, ...

sho shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

署したら、...

しょしたら、...

sho shitara, ...

署しなかったら、...

しょしなかったら、...

sho shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

署する時、...

しょするとき、...

sho suru toki, ...

署した時、...

しょしたとき、...

sho shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

署すると, ...

しょすると, ...

sho suru to, ...


Lubić

署するのが好き

しょするのがすき

sho suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

署しやすいです

しょしやすいです

sho shi yasui desu

署しやすかったです

しょしやすかったです

sho shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

署したことがある

しょしたことがある

sho shita koto ga aru

署したことがあるか

しょしたことがあるか

sho shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

署するといいですね

しょするといいですね

sho suru to ii desu ne

署しないといいですね

しょしないといいですね

sho shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

署するといいんですが

しょするといいんですが

sho suru to ii n desu ga

署するといいんですけど

しょするといいんですけど

sho suru to ii n desu kedo

署しないといいんですが

しょしないといいんですが

sho shinai to ii n desu ga

署しないといいんですけど

しょしないといいんですけど

sho shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

署するのに, ...

しょするのに, ...

sho suru noni, ...

署したのに, ...

しょしたのに, ...

sho shita noni, ...


Musieć 1

署しなくちゃいけません

しょしなくちゃいけません

sho shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

署しなければならない

しょしなければならない

sho shinakereba naranai

署しなければなりません

sければなりません

sho shinakereba narimasen

署しなくてはならない

しょしなくてはならない

sho shinakute wa naranai

署しなくてはなりません

しょしなくてはなりません

sho shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

署しても

しょしても

sho shite mo

署しなくても

しょしなくても

sho shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

署しなくてもかまわない

しょしなくてもかまわない

sho shinakute mo kamawanai

署しなくてもかまいません

しょしなくてもかまいません

sho shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

署するのがきらい

しょするのがきらい

sho suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

署しないで、...

しょしないで、...

sho shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

署しなくてもいいです

しょしなくてもいいです

sho shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 署して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sho shite morau


Po czynności, robię ...

署してから, ...

しょしてから, ...

sho shite kara, ...


Podczas

署している間に, ...

しょしているあいだに, ...

sho shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

署している間, ...

しょしているあいだ, ...

sho shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

署するはずです

しょするはずです

sho suru hazu desu

署するはずでした

しょするはずでした

sho suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 署させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しょさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sho sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 署させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しょさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sho sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 署させてください

私に ... しょさせてください

watashi ni ... sho sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

署してもいいです

しょしてもいいです

sho shite mo ii desu

署してもいいですか

しょしてもいいですか

sho shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

署してもかまわない

しょしてもかまわない

sho shite mo kamawanai

署してもかまいません

しょしてもかまいません

sho shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

署するかもしれません

しょするかもしれません

sho suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

署するでしょう

しょするでしょう

sho suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

署してごらんなさい

しょしてごらんなさい

sho shite goran nasai


Prośba

署してください

しょしてください

sho shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

署していただけませんか

しょしていただけませんか

sho shite itadakemasen ka

署してくれませんか

しょしてくれませんか

sho shite kuremasen ka

署してくれない

しょしてくれない

sho shite kurenai


Próbować

署してみる

しょしてみる

sho shite miru


Przed czynnością, robię ...

署する前に, ...

しょするまえに, ...

sho suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

署しなくて、すみませんでした

しょしなくて、すみませんでした

sho shinakute, sumimasen deshita

署しなくて、すみません

しょしなくて、すみません

sho shinakute, sumimasen

署しなくて、ごめん

しょしなくて、ごめん

sho shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

署して、すみませんでした

しょして、すみませんでした

sho shite, sumimasen deshita

署して、すみません

しょして、すみません

sho shite, sumimasen

署して、ごめん

しょして、ごめん

sho shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

署しておく

しょしておく

sho shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 署する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しょする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sho suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

署する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sho suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

署したほうがいいです

しょしたほうがいいです

sho shita hou ga ii desu

署しないほうがいいです

しょしないほうがいいです

sho shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

署したらどうですか

しょしたらどうですか

sho shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

署してくださる

しょしてくださる

sho shite kudasaru


Rozkaz

署しなさい

しょしなさい

sho shinasai


Słyszałem, że ...

署するそうです

しょするそうです

sho suru sou desu

署したそうです

しょしたそうです

sho shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

署し方

しょしかた

sho shikata


Starać się regularnie wykonywać

署することにしている

しょすることにしている

sho suru koto ni shite iru

署しないことにしている

しょしないことにしている

sho shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

署しにくいです

しょしにくいです

sho shi nikui desu

署しにくかったです

しょしにくかったです

sho shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

署している

しょしている

sho shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

署しようと思っている

しょしようとおもっている

sho shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

署しようと思う

しょしようとおもう

sho shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

署しながら, ...

しょしながら, ...

sho shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

署するみたいです

しょするみたいです

sho suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

署するみたいな

しょするみたいな

sho suru mitai na

... みたいに署する

... みたいにしょする

... mitai ni sho suru

署したみたいです

しょしたみたいです

sho shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

署したみたいな

しょしたみたいな

sho shita mitai na

... みたいに署した

... みたいにしょした

... mitai ni sho shita


Zakaz 1

署してはいけません

しょしてはいけません

sho shite wa ikemasen


Zakaz 2

署しないでください

しょしないでください

sho shinai de kudasai


Zamiar

署するつもりです

しょするつもりです

sho suru tsumori desu

署しないつもりです

しょしないつもりです

sho shinai tsumori desu


Zbyt wiele

署しすぎる

しょしすぎる

sho shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 署させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sho saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 署させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しょさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sho sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

署してしまう

しょしてしまう

sho shite shimau

署しちゃう

しょしちゃう

sho shichau

署してしまいました

しょしてしまいました

sho shite shimaimashita

署しちゃいました

しょしちゃいました

sho shichaimashita