小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 極める | きわめる

Informacje podstawowe

Kanji

きわ

Znaczenie znaków kanji

koniec, biegun, bardzo, wyjątkowo, nosić, prowadzić do, osiągać swój koniec, koniec

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きわめる

kiwameru


Znaczenie

badać

studiować coś dogłębnie

nabywać biegłości

doprowadzić do końca


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

究める, きわめる, kiwameru

alternatywa

窮める, きわめる, kiwameru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

極まる, きわまる, kiwamaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極めます

きわめます

kiwamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

極めません

きわめません

kiwamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

極めました

きわめました

kiwamemashita

Przeczenie, czas przeszły

極めませんでした

きわめませんでした

kiwamemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極める

きわめる

kiwameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

極めない

きわめない

kiwamenai

Twierdzenie, czas przeszły

極めた

きわめた

kiwameta

Przeczenie, czas przeszły

極めなかった

きわめなかった

kiwamenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

極め

きわめ

kiwame


Forma mashou

極めましょう

きわめましょう

kiwamemashou


Forma te

極めて

きわめて

kiwamete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極められる

きわめられる

kiwamerareru

極めれる

きわめれる

kiwamereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

極められない

きわめられない

kiwamerarenai

極めれない

きわめれない

kiwamerenai

Twierdzenie, czas przeszły

極められた

きわめられた

kiwamerareta

極めれた

きわめれた

kiwamereta

Przeczenie, czas przeszły

極められなかった

きわめられなかった

kiwamerarenakatta

極めれなかった

きわめれなかった

kiwamerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極められます

きわめられます

kiwameraremasu

極めれます

きわめれます

kiwameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

極められません

きわめられません

kiwameraremasen

極めれません

きわめれません

kiwameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

極められました

きわめられました

kiwameraremashita

極めれました

きわめれました

kiwameremashita

Przeczenie, czas przeszły

極められませんでした

きわめられませんでした

kiwameraremasen deshita

極めれませんでした

きわめれませんでした

kiwameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

極められて

きわめられて

kiwamerarete

極めれて

きわめれて

kiwamerete


Forma wolicjonalna

極めよう

きわめよう

kiwameyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極められる

きわめられる

kiwamerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

極められない

きわめられない

kiwamerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

極められた

きわめられた

kiwamerareta

Przeczenie, czas przeszły

極められなかった

きわめられなかった

kiwamerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極められます

きわめられます

kiwameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

極められません

きわめられません

kiwameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

極められました

きわめられました

kiwameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

極められませんでした

きわめられませんでした

kiwameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

極められて

きわめられて

kiwamerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極めさせる

きわめさせる

kiwamesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

極めさせない

きわめさせない

kiwamesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

極めさせた

きわめさせた

kiwamesaseta

Przeczenie, czas przeszły

極めさせなかった

きわめさせなかった

kiwamesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極めさせます

きわめさせます

kiwamesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

極めさせません

きわめさせません

kiwamesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

極めさせました

きわめさせました

kiwamesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

極めさせませんでした

きわめさせませんでした

kiwamesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

極めさせて

きわめさせて

kiwamesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極めさせられる

きわめさせられる

kiwamesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

極めさせられない

きわめさせられない

kiwamesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

極めさせられた

きわめさせられた

kiwamesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

極めさせられなかった

きわめさせられなかった

kiwamesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

極めさせられます

きわめさせられます

kiwamesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

極めさせられません

きわめさせられません

kiwamesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

極めさせられました

きわめさせられました

kiwamesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

極めさせられませんでした

きわめさせられませんでした

kiwamesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

極めさせられて

きわめさせられて

kiwamesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

極めれば

きわめれば

kiwamereba

Przeczenie

極めなければ

きわめなければ

kiwamenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お極めになる

おきわめになる

okiwame ni naru

Forma modestywna (skromna)

お極めします

おきわめします

okiwame shimasu

お極めする

おきわめする

okiwame suru

Przykłady gramatyczne

Być może

極めるかもしれない

きわめるかもしれない

kiwameru ka mo shirenai

極めるかもしれません

きわめるかもしれません

kiwameru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

極めてある

きわめてある

kiwamete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 極めてほしくないです

[osoba に] ... きわめてほしくないです

[osoba ni] ... kiwamete hoshikunai desu

[osoba に] ... 極めないでほしいです

[osoba に] ... きわめないでほしいです

[osoba ni] ... kiwamenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

極めたいです

きわめたいです

kiwametai desu


Chcieć (III osoba)

極めたがっている

きわめたがっている

kiwametagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 極めてほしいです

[osoba に] ... きわめてほしいです

[osoba ni] ... kiwamete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 極めてくれる

[dający] [は/が] きわめてくれる

[dający] [wa/ga] kiwamete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に極めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきわめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiwamete ageru


Decydować się na

極めることにする

きわめることにする

kiwameru koto ni suru

極めないことにする

きわめないことにする

kiwamenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

極めなくてよかった

きわめなくてよかった

kiwamenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

極めてよかった

きわめてよかった

kiwamete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

極めなければよかった

きわめなければよかった

kiwamenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

極めればよかった

きわめればよかった

kiwamereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

極めるまで, ...

きわめるまで, ...

kiwameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

極めなくださって、ありがとうございました

きわめなくださって、ありがとうございました

kiwamena kudasatte, arigatou gozaimashita

極めなくてくれて、ありがとう

きわめなくてくれて、ありがとう

kiwamenakute kurete, arigatou

極めなくて、ありがとう

きわめなくて、ありがとう

kiwamenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

極めてくださって、ありがとうございました

きわめてくださって、ありがとうございました

kiwamete kudasatte, arigatou gozaimashita

極めてくれて、ありがとう

きわめてくれて、ありがとう

kiwamete kurete, arigatou

極めて、ありがとう

きわめて、ありがとう

kiwamete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

極めるって

きわめるって

kiwamerutte

極めたって

きわめたって

kiwametatte


Forma wyjaśniająca

極めるんです

きわめるんです

kiwamerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お極めください

おきわめください

okiwame kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 極めに行く

[miejsce] [に/へ] きわめにいく

[miejsce] [に/へ] kiwame ni iku

[miejsce] [に/へ] 極めに来る

[miejsce] [に/へ] きわめにくる

[miejsce] [に/へ] kiwame ni kuru

[miejsce] [に/へ] 極めに帰る

[miejsce] [に/へ] きわめにかえる

[miejsce] [に/へ] kiwame ni kaeru


Jeszcze nie

まだ極めていません

まだきわめていません

mada kiwamete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

極めれば, ...

きわめれば, ...

kiwamereba, ...

極めなければ, ...

きわめなければ, ...

kiwamenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

極めたら、...

きわめたら、...

kiwametara, ...

極めなかったら、...

きわめなかったら、...

kiwamenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

極める時、...

きわめるとき、...

kiwameru toki, ...

極めた時、...

きわめたとき、...

kiwameta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

極めると, ...

きわめると, ...

kiwameru to, ...


Lubić

極めるのが好き

きわめるのがすき

kiwameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

極めやすいです

きわめやすいです

kiwame yasui desu

極めやすかったです

きわめやすかったです

kiwame yasukatta desu


Mieć doświadczenie

極めたことがある

きわめたことがある

kiwameta koto ga aru

極めたことがあるか

きわめたことがあるか

kiwameta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

極めるといいですね

きわめるといいですね

kiwameru to ii desu ne

極めないといいですね

きわめないといいですね

kiwamenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

極めるといいんですが

きわめるといいんですが

kiwameru to ii n desu ga

極めるといいんですけど

きわめるといいんですけど

kiwameru to ii n desu kedo

極めないといいんですが

きわめないといいんですが

kiwamenai to ii n desu ga

極めないといいんですけど

きわめないといいんですけど

kiwamenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

極めるのに, ...

きわめるのに, ...

kiwameru noni, ...

極めたのに, ...

きわめたのに, ...

kiwameta noni, ...


Musieć 1

極めなくちゃいけません

きわめなくちゃいけません

kiwamenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

極めなければならない

きわめなければならない

kiwamenakereba naranai

極めなければなりません

sければなりません

kiwamenakereba narimasen

極めなくてはならない

きわめなくてはならない

kiwamenakute wa naranai

極めなくてはなりません

きわめなくてはなりません

kiwamenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

極めても

きわめても

kiwamete mo

極めなくても

きわめなくても

kiwamenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

極めなくてもかまわない

きわめなくてもかまわない

kiwamenakute mo kamawanai

極めなくてもかまいません

きわめなくてもかまいません

kiwamenakute mo kamaimasen


Nie lubić

極めるのがきらい

きわめるのがきらい

kiwameru no ga kirai


Nie robiąc, ...

極めないで、...

きわめないで、...

kiwamenai de, ...


Nie trzeba tego robić

極めなくてもいいです

きわめなくてもいいです

kiwamenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 極めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きわめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiwamete morau


Po czynności, robię ...

極めてから, ...

きわめてから, ...

kiwamete kara, ...


Podczas

極めている間に, ...

きわめているあいだに, ...

kiwamete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

極めている間, ...

きわめているあいだ, ...

kiwamete iru aida, ...


Powinnien / Miał

極めるはずです

きわめるはずです

kiwameru hazu desu

極めるはずでした

きわめるはずでした

kiwameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 極めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きわめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kiwamesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 極めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きわめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kiwamesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 極めさせてください

私に ... きわめさせてください

watashi ni ... kiwamesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

極めてもいいです

きわめてもいいです

kiwamete mo ii desu

極めてもいいですか

きわめてもいいですか

kiwamete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

極めてもかまわない

きわめてもかまわない

kiwamete mo kamawanai

極めてもかまいません

きわめてもかまいません

kiwamete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

極めるかもしれません

きわめるかもしれません

kiwameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

極めるでしょう

きわめるでしょう

kiwameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

極めてごらんなさい

きわめてごらんなさい

kiwamete goran nasai


Prośba

極めてください

きわめてください

kiwamete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

極めていただけませんか

きわめていただけませんか

kiwamete itadakemasen ka

極めてくれませんか

きわめてくれませんか

kiwamete kuremasen ka

極めてくれない

きわめてくれない

kiwamete kurenai


Próbować

極めてみる

きわめてみる

kiwamete miru


Przed czynnością, robię ...

極める前に, ...

きわめるまえに, ...

kiwameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

極めなくて、すみませんでした

きわめなくて、すみませんでした

kiwamenakute, sumimasen deshita

極めなくて、すみません

きわめなくて、すみません

kiwamenakute, sumimasen

極めなくて、ごめん

きわめなくて、ごめん

kiwamenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

極めて、すみませんでした

きわめて、すみませんでした

kiwamete, sumimasen deshita

極めて、すみません

きわめて、すみません

kiwamete, sumimasen

極めて、ごめん

きわめて、ごめん

kiwamete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

極めておく

きわめておく

kiwamete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 極める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きわめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kiwameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

極める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きわめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiwameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

極めたほうがいいです

きわめたほうがいいです

kiwameta hou ga ii desu

極めないほうがいいです

きわめないほうがいいです

kiwamenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

極めたらどうですか

きわめたらどうですか

kiwametara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

極めてくださる

きわめてくださる

kiwamete kudasaru


Rozkaz

極めなさい

きわめなさい

kiwamenasai


Słyszałem, że ...

極めるそうです

きわめるそうです

kiwameru sou desu

極めたそうです

きわめたそうです

kiwameta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

極め方

きわめかた

kiwamekata


Starać się regularnie wykonywać

極めることにしている

きわめることにしている

kiwameru koto ni shite iru

極めないことにしている

きわめないことにしている

kiwamenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

極めにくいです

きわめにくいです

kiwame nikui desu

極めにくかったです

きわめにくかったです

kiwame nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

極めている

きわめている

kiwamete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

極めようと思っている

きわめようとおもっている

kiwameyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

極めようと思う

きわめようとおもう

kiwameyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

極めながら, ...

きわめながら, ...

kiwame nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

極めるみたいです

きわめるみたいです

kiwameru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

極めるみたいな

きわめるみたいな

kiwameru mitai na

... みたいに極める

... みたいにきわめる

... mitai ni kiwameru

極めたみたいです

きわめたみたいです

kiwameta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

極めたみたいな

きわめたみたいな

kiwameta mitai na

... みたいに極めた

... みたいにきわめた

... mitai ni kiwameta


Zakaz 1

極めてはいけません

きわめてはいけません

kiwamete wa ikemasen


Zakaz 2

極めないでください

きわめないでください

kiwamenai de kudasai


Zamiar

極めるつもりです

きわめるつもりです

kiwameru tsumori desu

極めないつもりです

きわめないつもりです

kiwamenai tsumori desu


Zbyt wiele

極めすぎる

きわめすぎる

kiwame sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 極めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きわめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiwamesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 極めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きわめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiwamesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

極めてしまう

きわめてしまう

kiwamete shimau

極めちゃう

きわめちゃう

kiwamechau

極めてしまいました

きわめてしまいました

kiwamete shimaimashita

極めちゃいました

きわめちゃいました

kiwamechaimashita