小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仰せられる | おおせられる

Informacje podstawowe

Kanji

おお

Znaczenie znaków kanji

patrzeć, oglądać, prosić o, polegać na, szukać, mówić (język honoryfikatywny)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおせられる

ooserareru


Znaczenie

mówić


Informacje dodatkowe

czasownik honoryfikatywny


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられます

おおせられます

ooseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられません

おおせられません

ooseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられました

おおせられました

ooseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仰せられませんでした

おおせられませんでした

ooseraremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられる

おおせられる

ooserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられない

おおせられない

ooserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられた

おおせられた

ooserareta

Przeczenie, czas przeszły

仰せられなかった

おおせられなかった

ooserarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

仰せられ

おおせられ

ooserare


Forma mashou

仰せられましょう

おおせられましょう

ooseraremashou


Forma te

仰せられて

おおせられて

ooserarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられられる

おおせられられる

ooserarerareru

仰せられれる

おおせられれる

ooserarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられられない

おおせられられない

ooserarerarenai

仰せられれない

おおせられれない

ooserarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられられた

おおせられられた

ooserarerareta

仰せられれた

おおせられれた

ooserarereta

Przeczenie, czas przeszły

仰せられられなかった

おおせられられなかった

ooserarerarenakatta

仰せられれなかった

おおせられれなかった

ooserarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられられます

おおせられられます

ooserareraremasu

仰せられれます

おおせられれます

ooserareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられられません

おおせられられません

ooserareraremasen

仰せられれません

おおせられれません

ooserareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられられました

おおせられられました

ooserareraremashita

仰せられれました

おおせられれました

ooserareremashita

Przeczenie, czas przeszły

仰せられられませんでした

おおせられられませんでした

ooserareraremasen deshita

仰せられれませんでした

おおせられれませんでした

ooserareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

仰せられられて

おおせられられて

ooserarerarete

仰せられれて

おおせられれて

ooserarerete


Forma wolicjonalna

仰せられよう

おおせられよう

ooserareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられられる

おおせられられる

ooserarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられられない

おおせられられない

ooserarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられられた

おおせられられた

ooserarerareta

Przeczenie, czas przeszły

仰せられられなかった

おおせられられなかった

ooserarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられられます

おおせられられます

ooserareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられられません

おおせられられません

ooserareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられられました

おおせられられました

ooserareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仰せられられませんでした

おおせられられませんでした

ooserareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

仰せられられて

おおせられられて

ooserarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられさせる

おおせられさせる

ooseraresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられさせない

おおせられさせない

ooseraresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられさせた

おおせられさせた

ooseraresaseta

Przeczenie, czas przeszły

仰せられさせなかった

おおせられさせなかった

ooseraresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられさせます

おおせられさせます

ooseraresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられさせません

おおせられさせません

ooseraresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられさせました

おおせられさせました

ooseraresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

仰せられさせませんでした

おおせられさせませんでした

ooseraresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

仰せられさせて

おおせられさせて

ooseraresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられさせられる

おおせられさせられる

ooseraresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられさせられない

おおせられさせられない

ooseraresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられさせられた

おおせられさせられた

ooseraresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

仰せられさせられなかった

おおせられさせられなかった

ooseraresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仰せられさせられます

おおせられさせられます

ooseraresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仰せられさせられません

おおせられさせられません

ooseraresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仰せられさせられました

おおせられさせられました

ooseraresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仰せられさせられませんでした

おおせられさせられませんでした

ooseraresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

仰せられさせられて

おおせられさせられて

ooseraresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

仰せられれば

おおせられれば

ooserarereba

Przeczenie

仰せられなければ

おおせられなければ

ooserarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お仰せられになる

おおおせられになる

oooserare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お仰せられします

おおおせられします

oooserare shimasu

お仰せられする

おおおせられする

oooserare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

仰せられるかもしれない

おおせられるかもしれない

ooserareru ka mo shirenai

仰せられるかもしれません

おおせられるかもしれません

ooserareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 仰せられてほしくないです

[osoba に] ... おおせられてほしくないです

[osoba ni] ... ooserarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 仰せられないでほしいです

[osoba に] ... おおせられないでほしいです

[osoba ni] ... ooserarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

仰せられたいです

おおせられたいです

ooseraretai desu


Chcieć (III osoba)

仰せられたがっている

おおせられたがっている

ooseraretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 仰せられてほしいです

[osoba に] ... おおせられてほしいです

[osoba ni] ... ooserarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 仰せられてくれる

[dający] [は/が] おおせられてくれる

[dający] [wa/ga] ooserarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仰せられてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおせられてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooserarete ageru


Decydować się na

仰せられることにする

おおせられることにする

ooserareru koto ni suru

仰せられないことにする

おおせられないことにする

ooserarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

仰せられなくてよかった

おおせられなくてよかった

ooserarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

仰せられてよかった

おおせられてよかった

ooserarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

仰せられなければよかった

おおせられなければよかった

ooserarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

仰せられればよかった

おおせられればよかった

ooserarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

仰せられるまで, ...

おおせられるまで, ...

ooserareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

仰せられなくださって、ありがとうございました

おおせられなくださって、ありがとうございました

ooserarena kudasatte, arigatou gozaimashita

仰せられなくてくれて、ありがとう

おおせられなくてくれて、ありがとう

ooserarenakute kurete, arigatou

仰せられなくて、ありがとう

おおせられなくて、ありがとう

ooserarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

仰せられてくださって、ありがとうございました

おおせられてくださって、ありがとうございました

ooserarete kudasatte, arigatou gozaimashita

仰せられてくれて、ありがとう

おおせられてくれて、ありがとう

ooserarete kurete, arigatou

仰せられて、ありがとう

おおせられて、ありがとう

ooserarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仰せられるって

おおせられるって

ooserarerutte

仰せられたって

おおせられたって

ooseraretatte


Forma wyjaśniająca

仰せられるんです

おおせられるんです

ooserarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お仰せられください

おおおせられください

oooserare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 仰せられに行く

[miejsce] [に/へ] おおせられにいく

[miejsce] [に/へ] ooserare ni iku

[miejsce] [に/へ] 仰せられに来る

[miejsce] [に/へ] おおせられにくる

[miejsce] [に/へ] ooserare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 仰せられに帰る

[miejsce] [に/へ] おおせられにかえる

[miejsce] [に/へ] ooserare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ仰せられていません

まだおおせられていません

mada ooserarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

仰せられれば, ...

おおせられれば, ...

ooserarereba, ...

仰せられなければ, ...

おおせられなければ, ...

ooserarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仰せられたら、...

おおせられたら、...

ooseraretara, ...

仰せられなかったら、...

おおせられなかったら、...

ooserarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仰せられる時、...

おおせられるとき、...

ooserareru toki, ...

仰せられた時、...

おおせられたとき、...

ooserareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仰せられると, ...

おおせられると, ...

ooserareru to, ...


Lubić

仰せられるのが好き

おおせられるのがすき

ooserareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

仰せられやすいです

おおせられやすいです

ooserare yasui desu

仰せられやすかったです

おおせられやすかったです

ooserare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

仰せられたことがある

おおせられたことがある

ooserareta koto ga aru

仰せられたことがあるか

おおせられたことがあるか

ooserareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仰せられるといいですね

おおせられるといいですね

ooserareru to ii desu ne

仰せられないといいですね

おおせられないといいですね

ooserarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仰せられるといいんですが

おおせられるといいんですが

ooserareru to ii n desu ga

仰せられるといいんですけど

おおせられるといいんですけど

ooserareru to ii n desu kedo

仰せられないといいんですが

おおせられないといいんですが

ooserarenai to ii n desu ga

仰せられないといいんですけど

おおせられないといいんですけど

ooserarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

仰せられるのに, ...

おおせられるのに, ...

ooserareru noni, ...

仰せられたのに, ...

おおせられたのに, ...

ooserareta noni, ...


Musieć 1

仰せられなくちゃいけません

おおせられなくちゃいけません

ooserarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

仰せられなければならない

おおせられなければならない

ooserarenakereba naranai

仰せられなければなりません

sければなりません

ooserarenakereba narimasen

仰せられなくてはならない

おおせられなくてはならない

ooserarenakute wa naranai

仰せられなくてはなりません

おおせられなくてはなりません

ooserarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

仰せられても

おおせられても

ooserarete mo

仰せられなくても

おおせられなくても

ooserarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

仰せられなくてもかまわない

おおせられなくてもかまわない

ooserarenakute mo kamawanai

仰せられなくてもかまいません

おおせられなくてもかまいません

ooserarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

仰せられるのがきらい

おおせられるのがきらい

ooserareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

仰せられないで、...

おおせられないで、...

ooserarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

仰せられなくてもいいです

おおせられなくてもいいです

ooserarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仰せられて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおせられてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooserarete morau


Po czynności, robię ...

仰せられてから, ...

おおせられてから, ...

ooserarete kara, ...


Podczas

仰せられている間に, ...

おおせられているあいだに, ...

ooserarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

仰せられている間, ...

おおせられているあいだ, ...

ooserarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

仰せられるはずです

おおせられるはずです

ooserareru hazu desu

仰せられるはずでした

おおせられるはずでした

ooserareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 仰せられさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おおせられさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ooseraresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 仰せられさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おおせられさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ooseraresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 仰せられさせてください

私に ... おおせられさせてください

watashi ni ... ooseraresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

仰せられてもいいです

おおせられてもいいです

ooserarete mo ii desu

仰せられてもいいですか

おおせられてもいいですか

ooserarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

仰せられてもかまわない

おおせられてもかまわない

ooserarete mo kamawanai

仰せられてもかまいません

おおせられてもかまいません

ooserarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

仰せられるかもしれません

おおせられるかもしれません

ooserareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仰せられるでしょう

おおせられるでしょう

ooserareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

仰せられてごらんなさい

おおせられてごらんなさい

ooserarete goran nasai


Prośba

仰せられてください

おおせられてください

ooserarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

仰せられていただけませんか

おおせられていただけませんか

ooserarete itadakemasen ka

仰せられてくれませんか

おおせられてくれませんか

ooserarete kuremasen ka

仰せられてくれない

おおせられてくれない

ooserarete kurenai


Próbować

仰せられてみる

おおせられてみる

ooserarete miru


Przed czynnością, robię ...

仰せられる前に, ...

おおせられるまえに, ...

ooserareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

仰せられなくて、すみませんでした

おおせられなくて、すみませんでした

ooserarenakute, sumimasen deshita

仰せられなくて、すみません

おおせられなくて、すみません

ooserarenakute, sumimasen

仰せられなくて、ごめん

おおせられなくて、ごめん

ooserarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

仰せられて、すみませんでした

おおせられて、すみませんでした

ooserarete, sumimasen deshita

仰せられて、すみません

おおせられて、すみません

ooserarete, sumimasen

仰せられて、ごめん

おおせられて、ごめん

ooserarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

仰せられておく

おおせられておく

ooserarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 仰せられる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おおせられる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ooserareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

仰せられる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおせられる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooserareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

仰せられたほうがいいです

おおせられたほうがいいです

ooserareta hou ga ii desu

仰せられないほうがいいです

おおせられないほうがいいです

ooserarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

仰せられたらどうですか

おおせられたらどうですか

ooseraretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

仰せられてくださる

おおせられてくださる

ooserarete kudasaru


Rozkaz

仰せられなさい

おおせられなさい

ooserarenasai


Słyszałem, że ...

仰せられるそうです

おおせられるそうです

ooserareru sou desu

仰せられたそうです

おおせられたそうです

ooserareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

仰せられ方

おおせられかた

ooserarekata


Starać się regularnie wykonywać

仰せられることにしている

おおせられることにしている

ooserareru koto ni shite iru

仰せられないことにしている

おおせられないことにしている

ooserarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

仰せられにくいです

おおせられにくいです

ooserare nikui desu

仰せられにくかったです

おおせられにくかったです

ooserare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

仰せられている

おおせられている

ooserarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

仰せられようと思っている

おおせられようとおもっている

ooserareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

仰せられようと思う

おおせられようとおもう

ooserareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

仰せられながら, ...

おおせられながら, ...

ooserare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仰せられるみたいです

おおせられるみたいです

ooserareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仰せられるみたいな

おおせられるみたいな

ooserareru mitai na

... みたいに仰せられる

... みたいにおおせられる

... mitai ni ooserareru

仰せられたみたいです

おおせられたみたいです

ooserareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仰せられたみたいな

おおせられたみたいな

ooserareta mitai na

... みたいに仰せられた

... みたいにおおせられた

... mitai ni ooserareta


Zakaz 1

仰せられてはいけません

おおせられてはいけません

ooserarete wa ikemasen


Zakaz 2

仰せられないでください

おおせられないでください

ooserarenai de kudasai


Zamiar

仰せられるつもりです

おおせられるつもりです

ooserareru tsumori desu

仰せられないつもりです

おおせられないつもりです

ooserarenai tsumori desu


Zbyt wiele

仰せられすぎる

おおせられすぎる

ooserare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仰せられさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おおせられさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ooseraresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仰せられさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おおせられさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ooseraresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

仰せられてしまう

おおせられてしまう

ooserarete shimau

仰せられちゃう

おおせられちゃう

ooserarechau

仰せられてしまいました

おおせられてしまいました

ooserarete shimaimashita

仰せられちゃいました

おおせられちゃいました

ooserarechaimashita