小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お子さん | おこさん

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

おこさん

okosan


Znaczenie

dziecko


Informacje dodatkowe

spoza swojej rodziny, uprzejmie, grzecznie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

御子さん, おこさん, okosan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お子さんです

おこさんです

okosan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お子さんでわありません

おこさんでわありません

okosan dewa arimasen

お子さんじゃありません

おこさんじゃありません

okosan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お子さんでした

おこさんでした

okosan deshita

Przeczenie, czas przeszły

お子さんでわありませんでした

おこさんでわありませんでした

okosan dewa arimasen deshita

お子さんじゃありませんでした

おこさんじゃありませんでした

okosan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お子さんだ

おこさんだ

okosan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お子さんじゃない

おこさんじゃない

okosan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お子さんだった

おこさんだった

okosan datta

Przeczenie, czas przeszły

お子さんじゃなかった

おこさんじゃなかった

okosan ja nakatta


Forma te

お子さんで

おこさんで

okosan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お子さんでございます

おこさんでございます

okosan de gozaimasu

お子さんでござる

おこさんでござる

okosan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お子さんがほしい

おこさんがほしい

okosan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お子さんをほしがっている

おこさんをほしがっている

okosan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お子さんをくれる

[dający] [は/が] おこさんをくれる

[dający] [wa/ga] okosan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお子さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におこさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okosan o ageru


Decydować się na

お子さんにする

おこさんにする

okosan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お子さんだって

おこさんだって

okosan datte

お子さんだったって

おこさんだったって

okosan dattatte


Forma wyjaśniająca

お子さんなんです

おこさんなんです

okosan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お子さんだったら、...

おこさんだったら、...

okosan dattara, ...

お子さんじゃなかったら、...

おこさんじゃなかったら、...

okosan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

お子さんの時、...

おこさんのとき、...

okosan no toki, ...

お子さんだった時、...

おこさんだったとき、...

okosan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お子さんになると, ...

おこさんになると, ...

okosan ni naru to, ...


Lubić

お子さんが好き

おこさんがすき

okosan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お子さんだといいですね

おこさんだといいですね

okosan da to ii desu ne

お子さんじゃないといいですね

おこさんじゃないといいですね

okosan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お子さんだといいんですが

おこさんだといいんですが

okosan da to ii n desu ga

お子さんだといいんですけど

おこさんだといいんですけど

okosan da to ii n desu kedo

お子さんじゃないといいんですが

おこさんじゃないといいんですが

okosan ja nai to ii n desu ga

お子さんじゃないといいんですけど

おこさんじゃないといいんですけど

okosan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お子さんなのに, ...

おこさんなのに, ...

okosan na noni, ...

お子さんだったのに, ...

おこさんだったのに, ...

okosan datta noni, ...


Nawet, jeśli

お子さんでも

おこさんでも

okosan de mo

お子さんじゃなくても

おこさんじゃなくても

okosan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお子さん

[nazwa] というおこさん

[nazwa] to iu okosan


Nie lubić

お子さんがきらい

おこさんがきらい

okosan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お子さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okosan o morau


Podobny do ..., jak ...

お子さんのような [inny rzeczownik]

おこさんのような [inny rzeczownik]

okosan no you na [inny rzeczownik]

お子さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おこさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okosan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お子さんのはずです

おこさんなのはずです

okosan no hazu desu

お子さんのはずでした

おこさんのはずでした

okosan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お子さんかもしれません

おこさんかもしれません

okosan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お子さんでしょう

おこさんでしょう

okosan deshou


Pytania w zdaniach

お子さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おこさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okosan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

お子さんだそうです

おこさんだそうです

okosan da sou desu

お子さんだったそうです

おこさんだったそうです

okosan datta sou desu


Stawać się

お子さんになる

おこさんになる

okosan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お子さんみたいです

おこさんみたいです

okosan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お子さんみたいな

おこさんみたいな

okosan mitai na

お子さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おこさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

okosan mitai ni [przymiotnik, czasownik]