Szczegóły słowa お子さん | おこさん
Informacje podstawowe
Kanji
お | こ | さ | ん | ||
お | 子 | さ | ん |
|
Znaczenie znaków kanji
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おこさん |
okosan |
Znaczenie
dziecko |
Informacje dodatkowe
spoza swojej rodziny, uprzejmie, grzecznie, honoryfikatywnie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
御子さん, おこさん, okosan |
Przykładowe zdania
Masz dzieci? |
お子さんがおありですか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お子さんです |
おこさんです |
okosan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お子さんでわありません |
おこさんでわありません |
okosan dewa arimasen |
|
お子さんじゃありません |
おこさんじゃありません |
okosan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お子さんでした |
おこさんでした |
okosan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
お子さんでわありませんでした |
おこさんでわありませんでした |
okosan dewa arimasen deshita |
|
お子さんじゃありませんでした |
おこさんじゃありませんでした |
okosan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お子さんだ |
おこさんだ |
okosan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お子さんじゃない |
おこさんじゃない |
okosan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お子さんだった |
おこさんだった |
okosan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
お子さんじゃなかった |
おこさんじゃなかった |
okosan ja nakatta |
Forma te
お子さんで |
おこさんで |
okosan de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お子さんでございます |
おこさんでございます |
okosan de gozaimasu |
|
お子さんでござる |
おこさんでござる |
okosan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お子さんがほしい |
おこさんがほしい |
okosan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お子さんをほしがっている |
おこさんをほしがっている |
okosan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お子さんをくれる |
[dający] [は/が] おこさんをくれる |
[dający] [wa/ga] okosan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお子さんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におこさんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okosan o ageru |
Decydować się na
お子さんにする |
おこさんにする |
okosan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
お子さんだって |
おこさんだって |
okosan datte |
|
お子さんだったって |
おこさんだったって |
okosan dattatte |
Forma wyjaśniająca
お子さんなんです |
おこさんなんです |
okosan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お子さんだったら、... |
おこさんだったら、... |
okosan dattara, ... |
|
お子さんじゃなかったら、... |
おこさんじゃなかったら、... |
okosan ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
お子さんの時、... |
おこさんのとき、... |
okosan no toki, ... |
|
お子さんだった時、... |
おこさんだったとき、... |
okosan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
お子さんになると, ... |
おこさんになると, ... |
okosan ni naru to, ... |
Lubić
お子さんが好き |
おこさんがすき |
okosan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お子さんだといいですね |
おこさんだといいですね |
okosan da to ii desu ne |
|
お子さんじゃないといいですね |
おこさんじゃないといいですね |
okosan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お子さんだといいんですが |
おこさんだといいんですが |
okosan da to ii n desu ga |
|
お子さんだといいんですけど |
おこさんだといいんですけど |
okosan da to ii n desu kedo |
|
お子さんじゃないといいんですが |
おこさんじゃないといいんですが |
okosan ja nai to ii n desu ga |
|
お子さんじゃないといいんですけど |
おこさんじゃないといいんですけど |
okosan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お子さんなのに, ... |
おこさんなのに, ... |
okosan na noni, ... |
|
お子さんだったのに, ... |
おこさんだったのに, ... |
okosan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お子さんでも |
おこさんでも |
okosan de mo |
|
お子さんじゃなくても |
おこさんじゃなくても |
okosan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお子さん |
[nazwa] というおこさん |
[nazwa] to iu okosan |
Nie lubić
お子さんがきらい |
おこさんがきらい |
okosan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お子さんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこさんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okosan o morau |
Podobny do ..., jak ...
お子さんのような [inny rzeczownik] |
おこさんのような [inny rzeczownik] |
okosan no you na [inny rzeczownik] |
|
お子さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おこさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
okosan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お子さんのはずです |
おこさんなのはずです |
okosan no hazu desu |
|
お子さんのはずでした |
おこさんのはずでした |
okosan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お子さんかもしれません |
おこさんかもしれません |
okosan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お子さんでしょう |
おこさんでしょう |
okosan deshou |
Pytania w zdaniach
お子さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おこさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okosan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
お子さんだそうです |
おこさんだそうです |
okosan da sou desu |
|
お子さんだったそうです |
おこさんだったそうです |
okosan datta sou desu |
Stawać się
お子さんになる |
おこさんになる |
okosan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
お子さんみたいです |
おこさんみたいです |
okosan mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
お子さんみたいな |
おこさんみたいな |
okosan mitai na |
|
お子さんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おこさんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
okosan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |