小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 回送電車 | かいそうでんしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

かい そう でん しゃ

Znaczenie znaków kanji

raz, dookoła, kręcić się

Pokaż szczegóły znaku

wysyłać, transportować

Pokaż szczegóły znaku

elektryczność

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd, wóz, wózek, koło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいそうでんしゃ

kaisou densha


Znaczenie

techniczny przejazd pociągu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回送電車です

かいそうでんしゃです

kaisou densha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

回送電車でわありません

かいそうでんしゃでわありません

kaisou densha dewa arimasen

回送電車じゃありません

かいそうでんしゃじゃありません

kaisou densha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

回送電車でした

かいそうでんしゃでした

kaisou densha deshita

Przeczenie, czas przeszły

回送電車でわありませんでした

かいそうでんしゃでわありませんでした

kaisou densha dewa arimasen deshita

回送電車じゃありませんでした

かいそうでんしゃじゃありませんでした

kaisou densha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回送電車だ

かいそうでんしゃだ

kaisou densha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

回送電車じゃない

かいそうでんしゃじゃない

kaisou densha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

回送電車だった

かいそうでんしゃだった

kaisou densha datta

Przeczenie, czas przeszły

回送電車じゃなかった

かいそうでんしゃじゃなかった

kaisou densha ja nakatta


Forma te

回送電車で

かいそうでんしゃで

kaisou densha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

回送電車でございます

かいそうでんしゃでございます

kaisou densha de gozaimasu

回送電車でござる

かいそうでんしゃでござる

kaisou densha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

回送電車がほしい

かいそうでんしゃがほしい

kaisou densha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

回送電車をほしがっている

かいそうでんしゃをほしがっている

kaisou densha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 回送電車をくれる

[dający] [は/が] かいそうでんしゃをくれる

[dający] [wa/ga] kaisou densha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に回送電車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいそうでんしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaisou densha o ageru


Decydować się na

回送電車にする

かいそうでんしゃにする

kaisou densha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

回送電車だって

かいそうでんしゃだって

kaisou densha datte

回送電車だったって

かいそうでんしゃだったって

kaisou densha dattatte


Forma wyjaśniająca

回送電車なんです

かいそうでんしゃなんです

kaisou densha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

回送電車だったら、...

かいそうでんしゃだったら、...

kaisou densha dattara, ...

回送電車じゃなかったら、...

かいそうでんしゃじゃなかったら、...

kaisou densha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

回送電車の時、...

かいそうでんしゃのとき、...

kaisou densha no toki, ...

回送電車だった時、...

かいそうでんしゃだったとき、...

kaisou densha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

回送電車になると, ...

かいそうでんしゃになると, ...

kaisou densha ni naru to, ...


Lubić

回送電車が好き

かいそうでんしゃがすき

kaisou densha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

回送電車だといいですね

かいそうでんしゃだといいですね

kaisou densha da to ii desu ne

回送電車じゃないといいですね

かいそうでんしゃじゃないといいですね

kaisou densha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

回送電車だといいんですが

かいそうでんしゃだといいんですが

kaisou densha da to ii n desu ga

回送電車だといいんですけど

かいそうでんしゃだといいんですけど

kaisou densha da to ii n desu kedo

回送電車じゃないといいんですが

かいそうでんしゃじゃないといいんですが

kaisou densha ja nai to ii n desu ga

回送電車じゃないといいんですけど

かいそうでんしゃじゃないといいんですけど

kaisou densha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

回送電車なのに, ...

かいそうでんしゃなのに, ...

kaisou densha na noni, ...

回送電車だったのに, ...

かいそうでんしゃだったのに, ...

kaisou densha datta noni, ...


Nawet, jeśli

回送電車でも

かいそうでんしゃでも

kaisou densha de mo

回送電車じゃなくても

かいそうでんしゃじゃなくても

kaisou densha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という回送電車

[nazwa] というかいそうでんしゃ

[nazwa] to iu kaisou densha


Nie lubić

回送電車がきらい

かいそうでんしゃがきらい

kaisou densha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回送電車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいそうでんしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaisou densha o morau


Podobny do ..., jak ...

回送電車のような [inny rzeczownik]

かいそうでんしゃのような [inny rzeczownik]

kaisou densha no you na [inny rzeczownik]

回送電車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいそうでんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaisou densha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

回送電車のはずです

かいそうでんしゃなのはずです

kaisou densha no hazu desu

回送電車のはずでした

かいそうでんしゃのはずでした

kaisou densha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

回送電車かもしれません

かいそうでんしゃかもしれません

kaisou densha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

回送電車でしょう

かいそうでんしゃでしょう

kaisou densha deshou


Pytania w zdaniach

回送電車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいそうでんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaisou densha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

回送電車だそうです

かいそうでんしゃだそうです

kaisou densha da sou desu

回送電車だったそうです

かいそうでんしゃだったそうです

kaisou densha datta sou desu


Stawać się

回送電車になる

かいそうでんしゃになる

kaisou densha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

回送電車みたいです

かいそうでんしゃみたいです

kaisou densha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

回送電車みたいな

かいそうでんしゃみたいな

kaisou densha mitai na

回送電車みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいそうでんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaisou densha mitai ni [przymiotnik, czasownik]