小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 産額 | さんがく

Informacje podstawowe

Kanji

さん がく

Znaczenie znaków kanji

produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek

Pokaż szczegóły znaku

czoło, tablica, płyta, oprawiony rysunek, suma, kwota, ilość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんがく

sangaku


Znaczenie

wielkość produkcji

ilość produkcji


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産額です

さんがくです

sangaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産額ではありません

さんがくではありません

sangaku dewa arimasen

産額じゃありません

さんがくじゃありません

sangaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

産額でした

さんがくでした

sangaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

産額ではありませんでした

さんがくではありませんでした

sangaku dewa arimasen deshita

産額じゃありませんでした

さんがくじゃありませんでした

sangaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産額だ

さんがくだ

sangaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

産額じゃない

さんがくじゃない

sangaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

産額だった

さんがくだった

sangaku datta

Przeczenie, czas przeszły

産額じゃなかった

さんがくじゃなかった

sangaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

産額で

さんがくで

sangaku de

Przeczenie

産額じゃなくて

さんがくじゃなくて

sangaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

産額でございます

さんがくでございます

sangaku de gozaimasu

産額でござる

さんがくでござる

sangaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

産額がほしい

さんがくがほしい

sangaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

産額をほしがっている

さんがくをほしがっている

sangaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 産額をくれる

[dający] [は/が] さんがくをくれる

[dający] [wa/ga] sangaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に産額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sangaku o ageru


Decydować się na

産額にする

さんがくにする

sangaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

産額だって

さんがくだって

sangaku datte

産額だったって

さんがくだったって

sangaku dattatte


Forma wyjaśniająca

産額なんです

さんがくなんです

sangaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

産額だったら、...

さんがくだったら、...

sangaku dattara, ...

twierdzenie

産額じゃなかったら、...

さんがくじゃなかったら、...

sangaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

産額の時、...

さんがくのとき、...

sangaku no toki, ...

産額だった時、...

さんがくだったとき、...

sangaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

産額になると, ...

さんがくになると, ...

sangaku ni naru to, ...


Lubić

産額が好き

さんがくがすき

sangaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

産額だといいですね

さんがくだといいですね

sangaku da to ii desu ne

産額じゃないといいですね

さんがくじゃないといいですね

sangaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

産額だといいんですが

さんがくだといいんですが

sangaku da to ii n desu ga

産額だといいんですけど

さんがくだといいんですけど

sangaku da to ii n desu kedo

産額じゃないといいんですが

さんがくじゃないといいんですが

sangaku ja nai to ii n desu ga

産額じゃないといいんですけど

さんがくじゃないといいんですけど

sangaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

産額なのに, ...

さんがくなのに, ...

sangaku na noni, ...

産額だったのに, ...

さんがくだったのに, ...

sangaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

産額でも

さんがくでも

sangaku de mo


Nawet, jeśli nie

産額じゃなくても

さんがくじゃなくても

sangaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という産額

[nazwa] というさんがく

[nazwa] to iu sangaku


Nie lubić

産額がきらい

さんがくがきらい

sangaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 産額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sangaku o morau


Podobny do ..., jak ...

産額のような [inny rzeczownik]

さんがくのような [inny rzeczownik]

sangaku no you na [inny rzeczownik]

産額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sangaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

産額のはずです

さんがくなのはずです

sangaku no hazu desu

産額のはずでした

さんがくのはずでした

sangaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

産額かもしれません

さんがくかもしれません

sangaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

産額でしょう

さんがくでしょう

sangaku deshou


Pytania w zdaniach

産額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sangaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

産額であれ

さんがくであれ

sangaku de are


Słyszałem, że ...

産額だそうです

さんがくだそうです

sangaku da sou desu

産額だったそうです

さんがくだったそうです

sangaku datta sou desu


Stawać się

産額になる

さんがくになる

sangaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

産額みたいです

さんがくみたいです

sangaku mitai desu

産額みたいな

さんがくみたいな

sangaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

産額みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

sangaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

産額であるな

さんがくであるな

sangaku de aru na