小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 栄転 | えいてん

Informacje podstawowe

Kanji

えい てん

Znaczenie znaków kanji

honor, chwała, wspaniałość, błyszczeć, prosperować

Pokaż szczegóły znaku

skręcać, usuwać, zmieniać, kręcić, toczyć się, przewracać się, kręcić się, przewracać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えいてん

eiten


Znaczenie

promocja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

栄転です

えいてんです

eiten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

栄転でわありません

えいてんでわありません

eiten dewa arimasen

栄転じゃありません

えいてんじゃありません

eiten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

栄転でした

えいてんでした

eiten deshita

Przeczenie, czas przeszły

栄転でわありませんでした

えいてんでわありませんでした

eiten dewa arimasen deshita

栄転じゃありませんでした

えいてんじゃありませんでした

eiten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

栄転だ

えいてんだ

eiten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

栄転じゃない

えいてんじゃない

eiten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

栄転だった

えいてんだった

eiten datta

Przeczenie, czas przeszły

栄転じゃなかった

えいてんじゃなかった

eiten ja nakatta


Forma te

栄転で

えいてんで

eiten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

栄転でございます

えいてんでございます

eiten de gozaimasu

栄転でござる

えいてんでござる

eiten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

栄転がほしい

えいてんがほしい

eiten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

栄転をほしがっている

えいてんをほしがっている

eiten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 栄転をくれる

[dający] [は/が] えいてんをくれる

[dający] [wa/ga] eiten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に栄転をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえいてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eiten o ageru


Decydować się na

栄転にする

えいてんにする

eiten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

栄転だって

えいてんだって

eiten datte

栄転だったって

えいてんだったって

eiten dattatte


Forma wyjaśniająca

栄転なんです

えいてんなんです

eiten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

栄転だったら、...

えいてんだったら、...

eiten dattara, ...

栄転じゃなかったら、...

えいてんじゃなかったら、...

eiten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

栄転の時、...

えいてんのとき、...

eiten no toki, ...

栄転だった時、...

えいてんだったとき、...

eiten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

栄転になると, ...

えいてんになると, ...

eiten ni naru to, ...


Lubić

栄転が好き

えいてんがすき

eiten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

栄転だといいですね

えいてんだといいですね

eiten da to ii desu ne

栄転じゃないといいですね

えいてんじゃないといいですね

eiten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

栄転だといいんですが

えいてんだといいんですが

eiten da to ii n desu ga

栄転だといいんですけど

えいてんだといいんですけど

eiten da to ii n desu kedo

栄転じゃないといいんですが

えいてんじゃないといいんですが

eiten ja nai to ii n desu ga

栄転じゃないといいんですけど

えいてんじゃないといいんですけど

eiten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

栄転なのに, ...

えいてんなのに, ...

eiten na noni, ...

栄転だったのに, ...

えいてんだったのに, ...

eiten datta noni, ...


Nawet, jeśli

栄転でも

えいてんでも

eiten de mo

栄転じゃなくても

えいてんじゃなくても

eiten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という栄転

[nazwa] というえいてん

[nazwa] to iu eiten


Nie lubić

栄転がきらい

えいてんがきらい

eiten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 栄転を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eiten o morau


Podczas

栄転の間に, ...

えいてんのあいだに, ...

eiten no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

栄転の間, ...

えいてんのあいだ, ...

eiten no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

栄転のような [inny rzeczownik]

えいてんのような [inny rzeczownik]

eiten no you na [inny rzeczownik]

栄転のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えいてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eiten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

栄転のはずです

えいてんなのはずです

eiten no hazu desu

栄転のはずでした

えいてんのはずでした

eiten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

栄転かもしれません

えいてんかもしれません

eiten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

栄転でしょう

えいてんでしょう

eiten deshou


Pytania w zdaniach

栄転 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えいてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eiten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

栄転だそうです

えいてんだそうです

eiten da sou desu

栄転だったそうです

えいてんだったそうです

eiten datta sou desu


Stawać się

栄転になる

えいてんになる

eiten ni naru


Tworzenie czynności

栄転する

えいてんする

eiten suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

栄転みたいです

えいてんみたいです

eiten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

栄転みたいな

えいてんみたいな

eiten mitai na

栄転みたいに [przymiotnik, czasownik]

えいてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

eiten mitai ni [przymiotnik, czasownik]