小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 厚着 | あつぎ

Informacje podstawowe

Kanji

あつ

Znaczenie znaków kanji

gruby

Pokaż szczegóły znaku

nosić, ubierać się, zakładać, osiągnąć, przybywać, docierać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あつぎ

atsugi


Znaczenie

noszenie ciepłej odzieży

ubranie się ciepło


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

słowo powiązanie

薄着, うすぎ, usugi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厚着です

あつぎです

atsugi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

厚着でわありません

あつぎでわありません

atsugi dewa arimasen

厚着じゃありません

あつぎじゃありません

atsugi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

厚着でした

あつぎでした

atsugi deshita

Przeczenie, czas przeszły

厚着でわありませんでした

あつぎでわありませんでした

atsugi dewa arimasen deshita

厚着じゃありませんでした

あつぎじゃありませんでした

atsugi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厚着だ

あつぎだ

atsugi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

厚着じゃない

あつぎじゃない

atsugi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

厚着だった

あつぎだった

atsugi datta

Przeczenie, czas przeszły

厚着じゃなかった

あつぎじゃなかった

atsugi ja nakatta


Forma te

厚着で

あつぎで

atsugi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

厚着でございます

あつぎでございます

atsugi de gozaimasu

厚着でござる

あつぎでござる

atsugi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

厚着がほしい

あつぎがほしい

atsugi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

厚着をほしがっている

あつぎをほしがっている

atsugi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 厚着をくれる

[dający] [は/が] あつぎをくれる

[dający] [wa/ga] atsugi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に厚着をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあつぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atsugi o ageru


Decydować się na

厚着にする

あつぎにする

atsugi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

厚着だって

あつぎだって

atsugi datte

厚着だったって

あつぎだったって

atsugi dattatte


Forma wyjaśniająca

厚着なんです

あつぎなんです

atsugi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

厚着だったら、...

あつぎだったら、...

atsugi dattara, ...

厚着じゃなかったら、...

あつぎじゃなかったら、...

atsugi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

厚着の時、...

あつぎのとき、...

atsugi no toki, ...

厚着だった時、...

あつぎだったとき、...

atsugi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

厚着になると, ...

あつぎになると, ...

atsugi ni naru to, ...


Lubić

厚着が好き

あつぎがすき

atsugi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

厚着だといいですね

あつぎだといいですね

atsugi da to ii desu ne

厚着じゃないといいですね

あつぎじゃないといいですね

atsugi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

厚着だといいんですが

あつぎだといいんですが

atsugi da to ii n desu ga

厚着だといいんですけど

あつぎだといいんですけど

atsugi da to ii n desu kedo

厚着じゃないといいんですが

あつぎじゃないといいんですが

atsugi ja nai to ii n desu ga

厚着じゃないといいんですけど

あつぎじゃないといいんですけど

atsugi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

厚着なのに, ...

あつぎなのに, ...

atsugi na noni, ...

厚着だったのに, ...

あつぎだったのに, ...

atsugi datta noni, ...


Nawet, jeśli

厚着でも

あつぎでも

atsugi de mo

厚着じゃなくても

あつぎじゃなくても

atsugi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という厚着

[nazwa] というあつぎ

[nazwa] to iu atsugi


Nie lubić

厚着がきらい

あつぎがきらい

atsugi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 厚着を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あつぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atsugi o morau


Podczas

厚着の間に, ...

あつぎのあいだに, ...

atsugi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

厚着の間, ...

あつぎのあいだ, ...

atsugi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

厚着のような [inny rzeczownik]

あつぎのような [inny rzeczownik]

atsugi no you na [inny rzeczownik]

厚着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あつぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atsugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

厚着のはずです

あつぎなのはずです

atsugi no hazu desu

厚着のはずでした

あつぎのはずでした

atsugi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

厚着かもしれません

あつぎかもしれません

atsugi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

厚着でしょう

あつぎでしょう

atsugi deshou


Pytania w zdaniach

厚着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あつぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atsugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

厚着だそうです

あつぎだそうです

atsugi da sou desu

厚着だったそうです

あつぎだったそうです

atsugi datta sou desu


Stawać się

厚着になる

あつぎになる

atsugi ni naru


Tworzenie czynności

厚着する

あつぎする

atsugi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

厚着みたいです

あつぎみたいです

atsugi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

厚着みたいな

あつぎみたいな

atsugi mitai na

厚着みたいに [przymiotnik, czasownik]

あつぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

atsugi mitai ni [przymiotnik, czasownik]