小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 権利 | けんり

Informacje podstawowe

Kanji

けん

Znaczenie znaków kanji

autorytet, władza, prawo, uprawnienie

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, interes, zwycięstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けんり

kenri


Znaczenie

prawo

prawa

przywileje

uprawnienie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Wszyscy podatnicy mają prawo wiedzieć, na co idą ich pieniądze.

納税者は払った金の行方を知る権利がある。


Biblioteki publiczne uznajemy za podstawowe prawo obywatelskie.

我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。


Nikt nie może odebrać obywatelowi jego praw.

市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。

市民は誰でもその権利を奪われてはならない。


Musimy stawać za naszymi prawami.

われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。

私たちは自分たちの権利を守らなければならない。


Mam prawo zadzwonić do mojego adwokata.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。


Rząd pozbawił go wszystkich praw.

政府は彼からあらゆる権利を奪った。


W demokracji wszyscy obywatele mają równe prawa.

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。


Nie masz prawa mieszać się do spraw innych ludzi.

あなたは他人のことに干渉する権利はありません。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

権利です

けんりです

kenri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

権利でわありません

けんりでわありません

kenri dewa arimasen

権利じゃありません

けんりじゃありません

kenri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

権利でした

けんりでした

kenri deshita

Przeczenie, czas przeszły

権利でわありませんでした

けんりでわありませんでした

kenri dewa arimasen deshita

権利じゃありませんでした

けんりじゃありませんでした

kenri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

権利だ

けんりだ

kenri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

権利じゃない

けんりじゃない

kenri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

権利だった

けんりだった

kenri datta

Przeczenie, czas przeszły

権利じゃなかった

けんりじゃなかった

kenri ja nakatta


Forma te

権利で

けんりで

kenri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

権利でございます

けんりでございます

kenri de gozaimasu

権利でござる

けんりでござる

kenri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

権利がほしい

けんりがほしい

kenri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

権利をほしがっている

けんりをほしがっている

kenri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 権利をくれる

[dający] [は/が] けんりをくれる

[dający] [wa/ga] kenri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に権利をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenri o ageru


Decydować się na

権利にする

けんりにする

kenri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

権利だって

けんりだって

kenri datte

権利だったって

けんりだったって

kenri dattatte


Forma wyjaśniająca

権利なんです

けんりなんです

kenri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

権利だったら、...

けんりだったら、...

kenri dattara, ...

権利じゃなかったら、...

けんりじゃなかったら、...

kenri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

権利の時、...

けんりのとき、...

kenri no toki, ...

権利だった時、...

けんりだったとき、...

kenri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

権利になると, ...

けんりになると, ...

kenri ni naru to, ...


Lubić

権利が好き

けんりがすき

kenri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

権利だといいですね

けんりだといいですね

kenri da to ii desu ne

権利じゃないといいですね

けんりじゃないといいですね

kenri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

権利だといいんですが

けんりだといいんですが

kenri da to ii n desu ga

権利だといいんですけど

けんりだといいんですけど

kenri da to ii n desu kedo

権利じゃないといいんですが

けんりじゃないといいんですが

kenri ja nai to ii n desu ga

権利じゃないといいんですけど

けんりじゃないといいんですけど

kenri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

権利なのに, ...

けんりなのに, ...

kenri na noni, ...

権利だったのに, ...

けんりだったのに, ...

kenri datta noni, ...


Nawet, jeśli

権利でも

けんりでも

kenri de mo

権利じゃなくても

けんりじゃなくても

kenri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という権利

[nazwa] というけんり

[nazwa] to iu kenri


Nie lubić

権利がきらい

けんりがきらい

kenri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 権利を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenri o morau


Podobny do ..., jak ...

権利のような [inny rzeczownik]

けんりのような [inny rzeczownik]

kenri no you na [inny rzeczownik]

権利のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kenri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

権利のはずです

けんりなのはずです

kenri no hazu desu

権利のはずでした

けんりのはずでした

kenri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

権利かもしれません

けんりかもしれません

kenri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

権利でしょう

けんりでしょう

kenri deshou


Pytania w zdaniach

権利 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kenri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

権利だそうです

けんりだそうです

kenri da sou desu

権利だったそうです

けんりだったそうです

kenri datta sou desu


Stawać się

権利になる

けんりになる

kenri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

権利みたいです

けんりみたいです

kenri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

権利みたいな

けんりみたいな

kenri mitai na

権利みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kenri mitai ni [przymiotnik, czasownik]