小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人権 | じんけん

Informacje podstawowe

Kanji

じん けん

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

władza, siła, moc, prawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんけん

jinken


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prawa człowieka

swobody obywatelskie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人権です

じんけんです

jinken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人権ではありません

じんけんではありません

jinken dewa arimasen

人権じゃありません

じんけんじゃありません

jinken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人権でした

じんけんでした

jinken deshita

Przeczenie, czas przeszły

人権ではありませんでした

じんけんではありませんでした

jinken dewa arimasen deshita

人権じゃありませんでした

じんけんじゃありませんでした

jinken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人権だ

じんけんだ

jinken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人権じゃない

じんけんじゃない

jinken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人権だった

じんけんだった

jinken datta

Przeczenie, czas przeszły

人権じゃなかった

じんけんじゃなかった

jinken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

人権で

じんけんで

jinken de

Przeczenie

人権じゃなくて

じんけんじゃなくて

jinken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人権でございます

じんけんでございます

jinken de gozaimasu

人権でござる

じんけんでござる

jinken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人権がほしい

じんけんがほしい

jinken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人権をほしがっている

じんけんをほしがっている

jinken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人権をくれる

[dający] [は/が] じんけんをくれる

[dający] [wa/ga] jinken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人権をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinken o ageru


Decydować się na

人権にする

じんけんにする

jinken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人権だって

じんけんだって

jinken datte

人権だったって

じんけんだったって

jinken dattatte


Forma wyjaśniająca

人権なんです

じんけんなんです

jinken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人権だったら、...

じんけんだったら、...

jinken dattara, ...

twierdzenie

人権じゃなかったら、...

じんけんじゃなかったら、...

jinken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

人権の時、...

じんけんのとき、...

jinken no toki, ...

人権だった時、...

じんけんだったとき、...

jinken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人権になると, ...

じんけんになると, ...

jinken ni naru to, ...


Lubić

人権が好き

じんけんがすき

jinken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人権だといいですね

じんけんだといいですね

jinken da to ii desu ne

人権じゃないといいですね

じんけんじゃないといいですね

jinken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人権だといいんですが

じんけんだといいんですが

jinken da to ii n desu ga

人権だといいんですけど

じんけんだといいんですけど

jinken da to ii n desu kedo

人権じゃないといいんですが

じんけんじゃないといいんですが

jinken ja nai to ii n desu ga

人権じゃないといいんですけど

じんけんじゃないといいんですけど

jinken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人権なのに, ...

じんけんなのに, ...

jinken na noni, ...

人権だったのに, ...

じんけんだったのに, ...

jinken datta noni, ...


Nawet, jeśli

人権でも

じんけんでも

jinken de mo


Nawet, jeśli nie

人権じゃなくても

じんけんじゃなくても

jinken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人権

[nazwa] というじんけん

[nazwa] to iu jinken


Nie lubić

人権がきらい

じんけんがきらい

jinken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人権を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinken o morau


Podobny do ..., jak ...

人権のような [inny rzeczownik]

じんけんのような [inny rzeczownik]

jinken no you na [inny rzeczownik]

人権のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人権のはずです

じんけんなのはずです

jinken no hazu desu

人権のはずでした

じんけんのはずでした

jinken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人権かもしれません

じんけんかもしれません

jinken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人権でしょう

じんけんでしょう

jinken deshou


Pytania w zdaniach

人権 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

人権であれ

じんけんであれ

jinken de are


Stawać się

人権になる

じんけんになる

jinken ni naru


Słyszałem, że ...

人権だそうです

じんけんだそうです

jinken da sou desu

人権だったそうです

じんけんだったそうです

jinken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人権みたいです

じんけんみたいです

jinken mitai desu

人権みたいな

じんけんみたいな

jinken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人権みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

人権であるな

じんけんであるな

jinken de aru na