小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 律義 | りちぎ

Informacje podstawowe

Kanji

りち

Znaczenie znaków kanji

prawo, regulamin, rytm

Pokaż szczegóły znaku

sprawiedliwość, honor, znaczenie, sztuczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りちぎ

richigi


Znaczenie

uczciwość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

律儀, りちぎ, richigi

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

律義です

りちぎです

richigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

律義でわありません

りちぎでわありません

richigi dewa arimasen

律義じゃありません

りちぎじゃありません

richigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

律義でした

りちぎでした

richigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

律義でわありませんでした

りちぎでわありませんでした

richigi dewa arimasen deshita

律義じゃありませんでした

りちぎじゃありませんでした

richigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

律義だ

りちぎだ

richigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

律義じゃない

りちぎじゃない

richigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

律義だった

りちぎだった

richigi datta

Przeczenie, czas przeszły

律義じゃなかった

りちぎじゃなかった

richigi ja nakatta


Forma te

律義で

りちぎで

richigi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

律義でございます

りちぎでございます

richigi de gozaimasu

律義でござる

りちぎでござる

richigi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

律義がほしい

りちぎがほしい

richigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

律義をほしがっている

りちぎをほしがっている

richigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 律義をくれる

[dający] [は/が] りちぎをくれる

[dający] [wa/ga] richigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に律義をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりちぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni richigi o ageru


Decydować się na

律義にする

りちぎにする

richigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

律義だって

りちぎだって

richigi datte

律義だったって

りちぎだったって

richigi dattatte


Forma wyjaśniająca

律義なんです

りちぎなんです

richigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

律義だったら、...

りちぎだったら、...

richigi dattara, ...

律義じゃなかったら、...

りちぎじゃなかったら、...

richigi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

律義の時、...

りちぎのとき、...

richigi no toki, ...

律義だった時、...

りちぎだったとき、...

richigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

律義になると, ...

りちぎになると, ...

richigi ni naru to, ...


Lubić

律義が好き

りちぎがすき

richigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

律義だといいですね

りちぎだといいですね

richigi da to ii desu ne

律義じゃないといいですね

りちぎじゃないといいですね

richigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

律義だといいんですが

りちぎだといいんですが

richigi da to ii n desu ga

律義だといいんですけど

りちぎだといいんですけど

richigi da to ii n desu kedo

律義じゃないといいんですが

りちぎじゃないといいんですが

richigi ja nai to ii n desu ga

律義じゃないといいんですけど

りちぎじゃないといいんですけど

richigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

律義なのに, ...

りちぎなのに, ...

richigi na noni, ...

律義だったのに, ...

りちぎだったのに, ...

richigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

律義でも

りちぎでも

richigi de mo

律義じゃなくても

りちぎじゃなくても

richigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という律義

[nazwa] というりちぎ

[nazwa] to iu richigi


Nie lubić

律義がきらい

りちぎがきらい

richigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 律義を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りちぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] richigi o morau


Podobny do ..., jak ...

律義のような [inny rzeczownik]

りちぎのような [inny rzeczownik]

richigi no you na [inny rzeczownik]

律義のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りちぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

richigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

律義のはずです

りちぎなのはずです

richigi no hazu desu

律義のはずでした

りちぎのはずでした

richigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

律義かもしれません

りちぎかもしれません

richigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

律義でしょう

りちぎでしょう

richigi deshou


Pytania w zdaniach

律義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りちぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

richigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

律義だそうです

りちぎだそうです

richigi da sou desu

律義だったそうです

りちぎだったそうです

richigi datta sou desu


Stawać się

律義になる

りちぎになる

richigi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

律義みたいです

りちぎみたいです

richigi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

律義みたいな

りちぎみたいな

richigi mitai na

律義みたいに [przymiotnik, czasownik]

りちぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

richigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]