小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

ministerstwo, departament, pomijać, eliminować, oszczędzać, reflektować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょう

shou


Znaczenie

ministerstwo

departament


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省です

しょうです

shou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

省でわありません

しょうでわありません

shou dewa arimasen

省じゃありません

しょうじゃありません

shou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

省でした

しょうでした

shou deshita

Przeczenie, czas przeszły

省でわありませんでした

しょうでわありませんでした

shou dewa arimasen deshita

省じゃありませんでした

しょうじゃありませんでした

shou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省だ

しょうだ

shou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

省じゃない

しょうじゃない

shou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

省だった

しょうだった

shou datta

Przeczenie, czas przeszły

省じゃなかった

しょうじゃなかった

shou ja nakatta


Forma te

省で

しょうで

shou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

省でございます

しょうでございます

shou de gozaimasu

省でござる

しょうでござる

shou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

省がほしい

しょうがほしい

shou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

省をほしがっている

しょうをほしがっている

shou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 省をくれる

[dający] [は/が] しょうをくれる

[dający] [wa/ga] shou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に省をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou o ageru


Decydować się na

省にする

しょうにする

shou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

省だって

しょうだって

shou datte

省だったって

しょうだったって

shou dattatte


Forma wyjaśniająca

省なんです

しょうなんです

shou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

省だったら、...

しょうだったら、...

shou dattara, ...

省じゃなかったら、...

しょうじゃなかったら、...

shou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

省の時、...

しょうのとき、...

shou no toki, ...

省だった時、...

しょうだったとき、...

shou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

省になると, ...

しょうになると, ...

shou ni naru to, ...


Lubić

省が好き

しょうがすき

shou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

省だといいですね

しょうだといいですね

shou da to ii desu ne

省じゃないといいですね

しょうじゃないといいですね

shou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

省だといいんですが

しょうだといいんですが

shou da to ii n desu ga

省だといいんですけど

しょうだといいんですけど

shou da to ii n desu kedo

省じゃないといいんですが

しょうじゃないといいんですが

shou ja nai to ii n desu ga

省じゃないといいんですけど

しょうじゃないといいんですけど

shou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

省なのに, ...

しょうなのに, ...

shou na noni, ...

省だったのに, ...

しょうだったのに, ...

shou datta noni, ...


Nawet, jeśli

省でも

しょうでも

shou de mo

省じゃなくても

しょうじゃなくても

shou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という省

[nazwa] というしょう

[nazwa] to iu shou


Nie lubić

省がきらい

しょうがきらい

shou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 省を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou o morau


Podobny do ..., jak ...

省のような [inny rzeczownik]

しょうのような [inny rzeczownik]

shou no you na [inny rzeczownik]

省のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

省のはずです

しょうなのはずです

shou no hazu desu

省のはずでした

しょうのはずでした

shou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

省かもしれません

しょうかもしれません

shou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

省でしょう

しょうでしょう

shou deshou


Pytania w zdaniach

省 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

省になる

しょうになる

shou ni naru


Słyszałem, że ...

省だそうです

しょうだそうです

shou da sou desu

省だったそうです

しょうだったそうです

shou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

省みたいです

しょうみたいです

shou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

省みたいな

しょうみたいな

shou mitai na

省みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shou mitai ni [przymiotnik, czasownik]