小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 省く | はぶく

Informacje podstawowe

Kanji

はぶ

Znaczenie znaków kanji

ministerstwo, departament, pomijać, eliminować, oszczędzać, reflektować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はぶく

habuku


Znaczenie

opuszczać

pomijać

eliminować

oszczędzać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

これで手間がだいぶ省けるだろう。


Twoja pomoc oszczędzi nam sporo pracy.

あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省きます

はぶきます

habukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

省きません

はぶきません

habukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

省きました

はぶきました

habukimashita

Przeczenie, czas przeszły

省きませんでした

はぶきませんでした

habukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省く

はぶく

habuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かない

はぶかない

habukanai

Twierdzenie, czas przeszły

省いた

はぶいた

habuita

Przeczenie, czas przeszły

省かなかった

はぶかなかった

habukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

省き

はぶき

habuki


Forma mashou

省きましょう

はぶきましょう

habukimashou


Forma te

省いて

はぶいて

habuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省ける

はぶける

habukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

省けない

はぶけない

habukenai

Twierdzenie, czas przeszły

省けた

はぶけた

habuketa

Przeczenie, czas przeszły

省けなかった

はぶけなかった

habukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省けます

はぶけます

habukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

省けません

はぶけません

habukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

省けました

はぶけました

habukemashita

Przeczenie, czas przeszły

省けませんでした

はぶけませんでした

habukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

省けて

はぶけて

habukete


Forma wolicjonalna

省こう

はぶこう

habukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省かれる

はぶかれる

habukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かれない

はぶかれない

habukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

省かれた

はぶかれた

habukareta

Przeczenie, czas przeszły

省かれなかった

はぶかれなかった

habukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省かれます

はぶかれます

habukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かれません

はぶかれません

habukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

省かれました

はぶかれました

habukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

省かれませんでした

はぶかれませんでした

habukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

省かれて

はぶかれて

habukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省かせる

はぶかせる

habukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かせない

はぶかせない

habukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

省かせた

はぶかせた

habukaseta

Przeczenie, czas przeszły

省かせなかった

はぶかせなかった

habukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省かせます

はぶかせます

habukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かせません

はぶかせません

habukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

省かせました

はぶかせました

habukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

省かせませんでした

はぶかせませんでした

habukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

省かせて

はぶかせて

habukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省かされる

はぶかされる

habukasareru

省かせられる

はぶかせられる

habukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かされない

はぶかされない

habukasarenai

省かせられない

はぶかせられない

habukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

省かされた

はぶかされた

habukasareta

省かせられた

はぶかせられた

habukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

省かされなかった

はぶかされなかった

habukasarenakatta

省かせられなかった

はぶかせられなかった

habukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

省かされます

はぶかされます

habukasaremasu

省かせられます

はぶかせられます

habukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

省かされません

はぶかされません

habukasaremasen

省かせられません

はぶかせられません

habukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

省かされました

はぶかされました

habukasaremashita

省かせられました

はぶかせられました

habukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

省かされませんでした

はぶかされませんでした

habukasaremasen deshita

省かせられませんでした

はぶかせられませんでした

habukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

省かされて

はぶかされて

habukasarete

省かせられて

はぶかせられて

habukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

省けば

はぶけば

habukeba

Przeczenie

省かなければ

はぶかなければ

habukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お省きになる

おはぶきになる

ohabuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お省きします

おはぶきします

ohabuki shimasu

お省きする

おはぶきする

ohabuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

省くかもしれない

はぶくかもしれない

habuku ka mo shirenai

省くかもしれません

はぶくかもしれません

habuku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

省いてある

はぶいてある

habuite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 省いてほしくないです

[osoba に] ... はぶいてほしくないです

[osoba ni] ... habuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 省かないでほしいです

[osoba に] ... はぶかないでほしいです

[osoba ni] ... habukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

省きたいです

はぶきたいです

habukitai desu


Chcieć (III osoba)

省きたがっている

はぶきたがっている

habukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 省いてほしいです

[osoba に] ... はぶいてほしいです

[osoba ni] ... habuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 省いてくれる

[dający] [は/が] はぶいてくれる

[dający] [wa/ga] habuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に省いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはぶいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni habuite ageru


Decydować się na

省くことにする

はぶくことにする

habuku koto ni suru

省かないことにする

はぶかないことにする

habukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

省かなくてよかった

はぶかなくてよかった

habukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

省いてよかった

はぶいてよかった

habuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

省かなければよかった

はぶかなければよかった

habukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

省けばよかった

はぶけばよかった

habukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

省くまで, ...

はぶくまで, ...

habuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

省かなくださって、ありがとうございました

はぶかなくださって、ありがとうございました

habukana kudasatte, arigatou gozaimashita

省かなくてくれて、ありがとう

はぶかなくてくれて、ありがとう

habukanakute kurete, arigatou

省かなくて、ありがとう

はぶかなくて、ありがとう

habukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

省いてくださって、ありがとうございました

はぶいてくださって、ありがとうございました

habuite kudasatte, arigatou gozaimashita

省いてくれて、ありがとう

はぶいてくれて、ありがとう

habuite kurete, arigatou

省いて、ありがとう

はぶいて、ありがとう

habuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

省くって

はぶくって

habukutte

省いたって

はぶいたって

habuitatte


Forma wyjaśniająca

省くんです

はぶくんです

habukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お省きください

おはぶきください

ohabuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 省きに行く

[miejsce] [に/へ] はぶきにいく

[miejsce] [に/へ] habuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 省きに来る

[miejsce] [に/へ] はぶきにくる

[miejsce] [に/へ] habuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 省きに帰る

[miejsce] [に/へ] はぶきにかえる

[miejsce] [に/へ] habuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ省いていません

まだはぶいていません

mada habuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

省けば, ...

はぶけば, ...

habukeba, ...

省かなければ, ...

はぶかなければ, ...

habukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

省いたら、...

はぶいたら、...

habuitara, ...

省かなかったら、...

はぶかなかったら、...

habukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

省く時、...

はぶくとき、...

habuku toki, ...

省いた時、...

はぶいたとき、...

habuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

省くと, ...

はぶくと, ...

habuku to, ...


Lubić

省くのが好き

はぶくのがすき

habuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

省きやすいです

はぶきやすいです

habuki yasui desu

省きやすかったです

はぶきやすかったです

habuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

省いたことがある

はぶいたことがある

habuita koto ga aru

省いたことがあるか

はぶいたことがあるか

habuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

省くといいですね

はぶくといいですね

habuku to ii desu ne

省かないといいですね

はぶかないといいですね

habukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

省くといいんですが

はぶくといいんですが

habuku to ii n desu ga

省くといいんですけど

はぶくといいんですけど

habuku to ii n desu kedo

省かないといいんですが

はぶかないといいんですが

habukanai to ii n desu ga

省かないといいんですけど

はぶかないといいんですけど

habukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

省くのに, ...

はぶくのに, ...

habuku noni, ...

省いたのに, ...

はぶいたのに, ...

habuita noni, ...


Musieć 1

省かなくちゃいけません

はぶかなくちゃいけません

habukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

省かなければならない

はぶかなければならない

habukanakereba naranai

省かなければなりません

sければなりません

habukanakereba narimasen

省かなくてはならない

はぶかなくてはならない

habukanakute wa naranai

省かなくてはなりません

はぶかなくてはなりません

habukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

省いても

はぶいても

habuite mo

省かなくても

はぶかなくても

habukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

省かなくてもかまわない

はぶかなくてもかまわない

habukanakute mo kamawanai

省かなくてもかまいません

はぶかなくてもかまいません

habukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

省くのがきらい

はぶくのがきらい

habuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

省かないで、...

はぶかないで、...

habukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

省かなくてもいいです

はぶかなくてもいいです

habukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 省いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はぶいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] habuite morau


Po czynności, robię ...

省いてから, ...

はぶいてから, ...

habuite kara, ...


Podczas

省いている間に, ...

はぶいているあいだに, ...

habuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

省いている間, ...

はぶいているあいだ, ...

habuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

省くはずです

はぶくはずです

habuku hazu desu

省くはずでした

はぶくはずでした

habuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 省かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はぶかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... habukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 省かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はぶかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... habukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 省かせてください

私に ... はぶかせてください

watashi ni ... habukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

省いてもいいです

はぶいてもいいです

habuite mo ii desu

省いてもいいですか

はぶいてもいいですか

habuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

省いてもかまわない

はぶいてもかまわない

habuite mo kamawanai

省いてもかまいません

はぶいてもかまいません

habuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

省くかもしれません

はぶくかもしれません

habuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

省くでしょう

はぶくでしょう

habuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

省いてごらんなさい

はぶいてごらんなさい

habuite goran nasai


Prośba

省いてください

はぶいてください

habuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

省いていただけませんか

はぶいていただけませんか

habuite itadakemasen ka

省いてくれませんか

はぶいてくれませんか

habuite kuremasen ka

省いてくれない

はぶいてくれない

habuite kurenai


Próbować

省いてみる

はぶいてみる

habuite miru


Przed czynnością, robię ...

省く前に, ...

はぶくまえに, ...

habuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

省かなくて、すみませんでした

はぶかなくて、すみませんでした

habukanakute, sumimasen deshita

省かなくて、すみません

はぶかなくて、すみません

habukanakute, sumimasen

省かなくて、ごめん

はぶかなくて、ごめん

habukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

省いて、すみませんでした

はぶいて、すみませんでした

habuite, sumimasen deshita

省いて、すみません

はぶいて、すみません

habuite, sumimasen

省いて、ごめん

はぶいて、ごめん

habuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

省いておく

はぶいておく

habuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 省く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はぶく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... habuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

省く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はぶく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

habuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

省いたほうがいいです

はぶいたほうがいいです

habuita hou ga ii desu

省かないほうがいいです

はぶかないほうがいいです

habukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

省いたらどうですか

はぶいたらどうですか

habuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

省いてくださる

はぶいてくださる

habuite kudasaru


Rozkaz

省きなさい

はぶきなさい

habukinasai


Słyszałem, że ...

省くそうです

はぶくそうです

habuku sou desu

省いたそうです

はぶいたそうです

habuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

省き方

はぶきかた

habukikata


Starać się regularnie wykonywać

省くことにしている

はぶくことにしている

habuku koto ni shite iru

省かないことにしている

はぶかないことにしている

habukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

省きにくいです

はぶきにくいです

habuki nikui desu

省きにくかったです

はぶきにくかったです

habuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

省いている

はぶいている

habuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

省こうと思っている

はぶこうとおもっている

habukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

省こうと思う

はぶこうとおもう

habukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

省きながら, ...

はぶきながら, ...

habuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

省くみたいです

はぶくみたいです

habuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

省くみたいな

はぶくみたいな

habuku mitai na

... みたいに省く

... みたいにはぶく

... mitai ni habuku

省いたみたいです

はぶいたみたいです

habuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

省いたみたいな

はぶいたみたいな

habuita mitai na

... みたいに省いた

... みたいにはぶいた

... mitai ni habuita


Zakaz 1

省いてはいけません

はぶいてはいけません

habuite wa ikemasen


Zakaz 2

省かないでください

はぶかないでください

habukanai de kudasai


Zamiar

省くつもりです

はぶくつもりです

habuku tsumori desu

省かないつもりです

はぶかないつもりです

habukanai tsumori desu


Zbyt wiele

省きすぎる

はぶきすぎる

habuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 省かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はぶかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... habukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 省かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はぶかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... habukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

省いてしまう

はぶいてしまう

habuite shimau

省いちゃう

はぶいちゃう

habuichau

省いてしまいました

はぶいてしまいました

habuite shimaimashita

省いちゃいました

はぶいちゃいました

habuichaimashita