小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こつ

Informacje podstawowe

Kanji

こつ

Znaczenie znaków kanji

kości, popiół, pozostałości, kość, szkielet, kręgosłup

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こつ

kotsu


Znaczenie

kości

popiół

pozostałości


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

コツ, kotsu

Przykładowe zdania

Ość utknęła mi w gardle.

魚の骨がのどにひっかかりました。


Nauka angielskiego to ciężka praca.

英語を学ぶのは骨が折れる。


To była naprawdę trudna praca.

本当に骨の折れる仕事だった。


To była naprawdę bardzo ciężka praca.

本当に骨の折れる仕事だった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

骨です

こつです

kotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

骨でわありません

こつでわありません

kotsu dewa arimasen

骨じゃありません

こつじゃありません

kotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

骨でした

こつでした

kotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

骨でわありませんでした

こつでわありませんでした

kotsu dewa arimasen deshita

骨じゃありませんでした

こつじゃありませんでした

kotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

骨だ

こつだ

kotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

骨じゃない

こつじゃない

kotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

骨だった

こつだった

kotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

骨じゃなかった

こつじゃなかった

kotsu ja nakatta


Forma te

骨で

こつで

kotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

骨でございます

こつでございます

kotsu de gozaimasu

骨でござる

こつでござる

kotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

骨がほしい

こつがほしい

kotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

骨をほしがっている

こつをほしがっている

kotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 骨をくれる

[dający] [は/が] こつをくれる

[dający] [wa/ga] kotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に骨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kotsu o ageru


Decydować się na

骨にする

こつにする

kotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

骨だって

こつだって

kotsu datte

骨だったって

こつだったって

kotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

骨なんです

こつなんです

kotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

骨だったら、...

こつだったら、...

kotsu dattara, ...

骨じゃなかったら、...

こつじゃなかったら、...

kotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

骨の時、...

こつのとき、...

kotsu no toki, ...

骨だった時、...

こつだったとき、...

kotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

骨になると, ...

こつになると, ...

kotsu ni naru to, ...


Lubić

骨が好き

こつがすき

kotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

骨だといいですね

こつだといいですね

kotsu da to ii desu ne

骨じゃないといいですね

こつじゃないといいですね

kotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

骨だといいんですが

こつだといいんですが

kotsu da to ii n desu ga

骨だといいんですけど

こつだといいんですけど

kotsu da to ii n desu kedo

骨じゃないといいんですが

こつじゃないといいんですが

kotsu ja nai to ii n desu ga

骨じゃないといいんですけど

こつじゃないといいんですけど

kotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

骨なのに, ...

こつなのに, ...

kotsu na noni, ...

骨だったのに, ...

こつだったのに, ...

kotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

骨でも

こつでも

kotsu de mo

骨じゃなくても

こつじゃなくても

kotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という骨

[nazwa] というこつ

[nazwa] to iu kotsu


Nie lubić

骨がきらい

こつがきらい

kotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 骨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

骨のような [inny rzeczownik]

こつのような [inny rzeczownik]

kotsu no you na [inny rzeczownik]

骨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

骨のはずです

こつなのはずです

kotsu no hazu desu

骨のはずでした

こつのはずでした

kotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

骨かもしれません

こつかもしれません

kotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

骨でしょう

こつでしょう

kotsu deshou


Pytania w zdaniach

骨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

骨だそうです

こつだそうです

kotsu da sou desu

骨だったそうです

こつだったそうです

kotsu datta sou desu


Stawać się

骨になる

こつになる

kotsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

骨みたいです

こつみたいです

kotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

骨みたいな

こつみたいな

kotsu mitai na

骨みたいに [przymiotnik, czasownik]

こつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]