小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こん

Informacje podstawowe

Kanji

こん

Znaczenie znaków kanji

korzeń, wytrwałość, podstawa, geneza, źródło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こん

kon


Znaczenie

korzeń

wytrwałość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

基, き, ki

Przykładowe zdania

Pieniądze to źródło wszelkiego zła.

金は諸悪の根源。

金銭はすべてのあくの根である。


Mary nie wygląda sympatycznie, ale ma dobre serce.

メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

根です

こんです

kon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

根でわありません

こんでわありません

kon dewa arimasen

根じゃありません

こんじゃありません

kon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

根でした

こんでした

kon deshita

Przeczenie, czas przeszły

根でわありませんでした

こんでわありませんでした

kon dewa arimasen deshita

根じゃありませんでした

こんじゃありませんでした

kon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

根だ

こんだ

kon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

根じゃない

こんじゃない

kon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

根だった

こんだった

kon datta

Przeczenie, czas przeszły

根じゃなかった

こんじゃなかった

kon ja nakatta


Forma te

根で

こんで

kon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

根でございます

こんでございます

kon de gozaimasu

根でござる

こんでござる

kon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

根がほしい

こんがほしい

kon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

根をほしがっている

こんをほしがっている

kon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 根をくれる

[dający] [は/が] こんをくれる

[dający] [wa/ga] kon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に根をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kon o ageru


Decydować się na

根にする

こんにする

kon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

根だって

こんだって

kon datte

根だったって

こんだったって

kon dattatte


Forma wyjaśniająca

根なんです

こんなんです

kon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

根だったら、...

こんだったら、...

kon dattara, ...

根じゃなかったら、...

こんじゃなかったら、...

kon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

根の時、...

こんのとき、...

kon no toki, ...

根だった時、...

こんだったとき、...

kon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

根になると, ...

こんになると, ...

kon ni naru to, ...


Lubić

根が好き

こんがすき

kon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

根だといいですね

こんだといいですね

kon da to ii desu ne

根じゃないといいですね

こんじゃないといいですね

kon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

根だといいんですが

こんだといいんですが

kon da to ii n desu ga

根だといいんですけど

こんだといいんですけど

kon da to ii n desu kedo

根じゃないといいんですが

こんじゃないといいんですが

kon ja nai to ii n desu ga

根じゃないといいんですけど

こんじゃないといいんですけど

kon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

根なのに, ...

こんなのに, ...

kon na noni, ...

根だったのに, ...

こんだったのに, ...

kon datta noni, ...


Nawet, jeśli

根でも

こんでも

kon de mo

根じゃなくても

こんじゃなくても

kon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という根

[nazwa] というこん

[nazwa] to iu kon


Nie lubić

根がきらい

こんがきらい

kon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 根を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kon o morau


Podobny do ..., jak ...

根のような [inny rzeczownik]

こんのような [inny rzeczownik]

kon no you na [inny rzeczownik]

根のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

根のはずです

こんなのはずです

kon no hazu desu

根のはずでした

こんのはずでした

kon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

根かもしれません

こんかもしれません

kon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

根でしょう

こんでしょう

kon deshou


Pytania w zdaniach

根 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

根だそうです

こんだそうです

kon da sou desu

根だったそうです

こんだったそうです

kon datta sou desu


Stawać się

根になる

こんになる

kon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

根みたいです

こんみたいです

kon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

根みたいな

こんみたいな

kon mitai na

根みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kon mitai ni [przymiotnik, czasownik]