Szczegóły słowa 印字 | いんじ
Informacje podstawowe
Kanji
いん | じ | ||
印 | 字 |
|
Znaczenie znaków kanji
印 |
pieczątka, pieczęć, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, Indie |
Pokaż szczegóły znaku |
字 |
znak (chiński), litera, słowo, dzielnica (miasteczka) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いんじ |
inji |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
druk |
drukowanie |
tekst lub symbol |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wydrukowany znak |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
znak wyryty na pieczęci |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
印字です |
いんじです |
inji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
印字ではありません |
いんじではありません |
inji dewa arimasen |
|
印字じゃありません |
いんじじゃありません |
inji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
印字でした |
いんじでした |
inji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
印字ではありませんでした |
いんじではありませんでした |
inji dewa arimasen deshita |
|
印字じゃありませんでした |
いんじじゃありませんでした |
inji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
印字だ |
いんじだ |
inji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
印字じゃない |
いんじじゃない |
inji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
印字だった |
いんじだった |
inji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
印字じゃなかった |
いんじじゃなかった |
inji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
印字で |
いんじで |
inji de |
|
Przeczenie
印字じゃなくて |
いんじじゃなくて |
inji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
印字でございます |
いんじでございます |
inji de gozaimasu |
|
印字でござる |
いんじでござる |
inji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
印字がほしい |
いんじがほしい |
inji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
印字をほしがっている |
いんじをほしがっている |
inji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 印字をくれる |
[dający] [は/が] いんじをくれる |
[dający] [wa/ga] inji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に印字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいんじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inji o ageru |
Decydować się na
印字にする |
いんじにする |
inji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
印字だって |
いんじだって |
inji datte |
|
印字だったって |
いんじだったって |
inji dattatte |
Forma wyjaśniająca
印字なんです |
いんじなんです |
inji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
印字だったら、... |
いんじだったら、... |
inji dattara, ... |
twierdzenie |
|
印字じゃなかったら、... |
いんじじゃなかったら、... |
inji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
印字の時、... |
いんじのとき、... |
inji no toki, ... |
|
印字だった時、... |
いんじだったとき、... |
inji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
印字になると, ... |
いんじになると, ... |
inji ni naru to, ... |
Lubić
印字が好き |
いんじがすき |
inji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
印字だといいですね |
いんじだといいですね |
inji da to ii desu ne |
|
印字じゃないといいですね |
いんじじゃないといいですね |
inji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
印字だといいんですが |
いんじだといいんですが |
inji da to ii n desu ga |
|
印字だといいんですけど |
いんじだといいんですけど |
inji da to ii n desu kedo |
|
印字じゃないといいんですが |
いんじじゃないといいんですが |
inji ja nai to ii n desu ga |
|
印字じゃないといいんですけど |
いんじじゃないといいんですけど |
inji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
印字なのに, ... |
いんじなのに, ... |
inji na noni, ... |
|
印字だったのに, ... |
いんじだったのに, ... |
inji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
印字でも |
いんじでも |
inji de mo |
Nawet, jeśli nie
印字じゃなくても |
いんじじゃなくても |
inji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という印字 |
[nazwa] といういんじ |
[nazwa] to iu inji |
Nie lubić
印字がきらい |
いんじがきらい |
inji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 印字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inji o morau |
Podczas
印字の間に, ... |
いんじのあいだに, ... |
inji no aida ni, ... |
|
印字の間, ... |
いんじのあいだ, ... |
inji no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
印字のような [inny rzeczownik] |
いんじのような [inny rzeczownik] |
inji no you na [inny rzeczownik] |
|
印字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いんじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
印字のはずです |
いんじなのはずです |
inji no hazu desu |
|
印字のはずでした |
いんじのはずでした |
inji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
印字かもしれません |
いんじかもしれません |
inji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
印字でしょう |
いんじでしょう |
inji deshou |
Pytania w zdaniach
印字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いんじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
印字であれ |
いんじであれ |
inji de are |
Stawać się
印字になる |
いんじになる |
inji ni naru |
Słyszałem, że ...
印字だそうです |
いんじだそうです |
inji da sou desu |
|
印字だったそうです |
いんじだったそうです |
inji datta sou desu |
Tworzenie czynności
印字する |
いんじする |
inji suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
印字みたいです |
いんじみたいです |
inji mitai desu |
|
印字みたいな |
いんじみたいな |
inji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
印字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いんじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
印字であるな |
いんじであるな |
inji de aru na |