小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa うちの子 | うちのこ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

うちのこ

uchi no ko


Znaczenie

dziecko


Informacje dodatkowe

własna rodzina


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うちの子です

うちのこです

uchi no ko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うちの子でわありません

うちのこでわありません

uchi no ko dewa arimasen

うちの子じゃありません

うちのこじゃありません

uchi no ko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

うちの子でした

うちのこでした

uchi no ko deshita

Przeczenie, czas przeszły

うちの子でわありませんでした

うちのこでわありませんでした

uchi no ko dewa arimasen deshita

うちの子じゃありませんでした

うちのこじゃありませんでした

uchi no ko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うちの子だ

うちのこだ

uchi no ko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

うちの子じゃない

うちのこじゃない

uchi no ko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

うちの子だった

うちのこだった

uchi no ko datta

Przeczenie, czas przeszły

うちの子じゃなかった

うちのこじゃなかった

uchi no ko ja nakatta


Forma te

うちの子で

うちのこで

uchi no ko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

うちの子でございます

うちのこでございます

uchi no ko de gozaimasu

うちの子でござる

うちのこでござる

uchi no ko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

うちの子がほしい

うちのこがほしい

uchi no ko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

うちの子をほしがっている

うちのこをほしがっている

uchi no ko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] うちの子をくれる

[dający] [は/が] うちのこをくれる

[dający] [wa/ga] uchi no ko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にうちの子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうちのこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uchi no ko o ageru


Decydować się na

うちの子にする

うちのこにする

uchi no ko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

うちの子だって

うちのこだって

uchi no ko datte

うちの子だったって

うちのこだったって

uchi no ko dattatte


Forma wyjaśniająca

うちの子なんです

うちのこなんです

uchi no ko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

うちの子だったら、...

うちのこだったら、...

uchi no ko dattara, ...

うちの子じゃなかったら、...

うちのこじゃなかったら、...

uchi no ko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

うちの子の時、...

うちのこのとき、...

uchi no ko no toki, ...

うちの子だった時、...

うちのこだったとき、...

uchi no ko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

うちの子になると, ...

うちのこになると, ...

uchi no ko ni naru to, ...


Lubić

うちの子が好き

うちのこがすき

uchi no ko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

うちの子だといいですね

うちのこだといいですね

uchi no ko da to ii desu ne

うちの子じゃないといいですね

うちのこじゃないといいですね

uchi no ko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

うちの子だといいんですが

うちのこだといいんですが

uchi no ko da to ii n desu ga

うちの子だといいんですけど

うちのこだといいんですけど

uchi no ko da to ii n desu kedo

うちの子じゃないといいんですが

うちのこじゃないといいんですが

uchi no ko ja nai to ii n desu ga

うちの子じゃないといいんですけど

うちのこじゃないといいんですけど

uchi no ko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

うちの子なのに, ...

うちのこなのに, ...

uchi no ko na noni, ...

うちの子だったのに, ...

うちのこだったのに, ...

uchi no ko datta noni, ...


Nawet, jeśli

うちの子でも

うちのこでも

uchi no ko de mo

うちの子じゃなくても

うちのこじゃなくても

uchi no ko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といううちの子

[nazwa] といううちのこ

[nazwa] to iu uchi no ko


Nie lubić

うちの子がきらい

うちのこがきらい

uchi no ko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちの子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちのこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uchi no ko o morau


Podobny do ..., jak ...

うちの子のような [inny rzeczownik]

うちのこのような [inny rzeczownik]

uchi no ko no you na [inny rzeczownik]

うちの子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うちのこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uchi no ko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

うちの子のはずです

うちのこなのはずです

uchi no ko no hazu desu

うちの子のはずでした

うちのこのはずでした

uchi no ko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

うちの子かもしれません

うちのこかもしれません

uchi no ko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

うちの子でしょう

うちのこでしょう

uchi no ko deshou


Pytania w zdaniach

うちの子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うちのこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uchi no ko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

うちの子になる

うちのこになる

uchi no ko ni naru


Słyszałem, że ...

うちの子だそうです

うちのこだそうです

uchi no ko da sou desu

うちの子だったそうです

うちのこだったそうです

uchi no ko datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

うちの子みたいです

うちのこみたいです

uchi no ko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うちの子みたいな

うちのこみたいな

uchi no ko mitai na

うちの子みたいに [przymiotnik, czasownik]

うちのこみたいに [przymiotnik, czasownik]

uchi no ko mitai ni [przymiotnik, czasownik]