小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 似あう | にあう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

stawanie się, zostawianie, przypominanie, podróbka, falsyfikat, imitowanie, naśladowanie, odpowiedni, nadający się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にあう

niau


Znaczenie

pasować

odpowiadać

być odpowiednim

być do twarzy


Informacje dodatkowe

rzecz ga


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

似合う, にあう, niau

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あいます

にあいます

niaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あいません

にあいません

niaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

似あいました

にあいました

niaimashita

Przeczenie, czas przeszły

似あいませんでした

にあいませんでした

niaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あう

にあう

niau

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわない

にあわない

niawanai

Twierdzenie, czas przeszły

似あった

にあった

niatta

Przeczenie, czas przeszły

似あわなかった

にあわなかった

niawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

似あい

にあい

niai


Forma mashou

似あいましょう

にあいましょう

niaimashou


Forma te

似あって

にあって

niatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あえる

にあえる

niaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あえない

にあえない

niaenai

Twierdzenie, czas przeszły

似あえた

にあえた

niaeta

Przeczenie, czas przeszły

似あえなかった

にあえなかった

niaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あえます

にあえます

niaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あえません

にあえません

niaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

似あえました

にあえました

niaemashita

Przeczenie, czas przeszły

似あえませんでした

にあえませんでした

niaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

似あえて

にあえて

niaete


Forma wolicjonalna

似あおう

にあおう

niaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あわれる

にあわれる

niawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわれない

にあわれない

niawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

似あわれた

にあわれた

niawareta

Przeczenie, czas przeszły

似あわれなかった

にあわれなかった

niawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あわれます

にあわれます

niawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわれません

にあわれません

niawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

似あわれました

にあわれました

niawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

似あわれませんでした

にあわれませんでした

niawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

似あわれて

にあわれて

niawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あわせる

にあわせる

niawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわせない

にあわせない

niawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

似あわせた

にあわせた

niawaseta

Przeczenie, czas przeszły

似あわせなかった

にあわせなかった

niawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あわせます

にあわせます

niawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわせません

にあわせません

niawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

似あわせました

にあわせました

niawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

似あわせませんでした

にあわせませんでした

niawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

似あわせて

にあわせて

niawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あわされる

にあわされる

niawasareru

似あわせられる

にあわせられる

niawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわされない

にあわされない

niawasarenai

似あわせられない

にあわせられない

niawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

似あわされた

にあわされた

niawasareta

似あわせられた

にあわせられた

niawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

似あわされなかった

にあわされなかった

niawasarenakatta

似あわせられなかった

にあわせられなかった

niawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

似あわされます

にあわされます

niawasaremasu

似あわせられます

にあわせられます

niawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

似あわされません

にあわされません

niawasaremasen

似あわせられません

にあわせられません

niawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

似あわされました

にあわされました

niawasaremashita

似あわせられました

にあわせられました

niawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

似あわされませんでした

にあわされませんでした

niawasaremasen deshita

似あわせられませんでした

にあわせられませんでした

niawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

似あわされて

にあわされて

niawasarete

似あわせられて

にあわせられて

niawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

似あえば

にあえば

niaeba

Przeczenie

似あわなければ

にあわなければ

niawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お似あいになる

おにあいになる

oniai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お似あいします

おにあいします

oniai shimasu

お似あいする

おにあいする

oniai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

似あうかもしれない

にあうかもしれない

niau ka mo shirenai

似あうかもしれません

にあうかもしれません

niau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 似あってほしくないです

[osoba に] ... にあってほしくないです

[osoba ni] ... niatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 似あわないでほしいです

[osoba に] ... にあわないでほしいです

[osoba ni] ... niawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

似あいたいです

にあいたいです

niaitai desu


Chcieć (III osoba)

似あいたがっている

にあいたがっている

niaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 似あってほしいです

[osoba に] ... にあってほしいです

[osoba ni] ... niatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 似あってくれる

[dający] [は/が] にあってくれる

[dający] [wa/ga] niatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に似あってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niatte ageru


Decydować się na

似あうことにする

にあうことにする

niau koto ni suru

似あわないことにする

にあわないことにする

niawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

似あわなくてよかった

にあわなくてよかった

niawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

似あってよかった

にあってよかった

niatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

似あわなければよかった

にあわなければよかった

niawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

似あえばよかった

にあえばよかった

niaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

似あうまで, ...

にあうまで, ...

niau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

似あわなくださって、ありがとうございました

にあわなくださって、ありがとうございました

niawana kudasatte, arigatou gozaimashita

似あわなくてくれて、ありがとう

にあわなくてくれて、ありがとう

niawanakute kurete, arigatou

似あわなくて、ありがとう

にあわなくて、ありがとう

niawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

似あってくださって、ありがとうございました

にあってくださって、ありがとうございました

niatte kudasatte, arigatou gozaimashita

似あってくれて、ありがとう

にあってくれて、ありがとう

niatte kurete, arigatou

似あって、ありがとう

にあって、ありがとう

niatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

似あうって

にあうって

niautte

似あったって

にあったって

niattatte


Forma wyjaśniająca

似あうんです

にあうんです

niaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お似あいください

おにあいください

oniai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 似あいに行く

[miejsce] [に/へ] にあいにいく

[miejsce] [に/へ] niai ni iku

[miejsce] [に/へ] 似あいに来る

[miejsce] [に/へ] にあいにくる

[miejsce] [に/へ] niai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 似あいに帰る

[miejsce] [に/へ] にあいにかえる

[miejsce] [に/へ] niai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ似あっていません

まだにあっていません

mada niatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

似あえば, ...

にあえば, ...

niaeba, ...

似あわなければ, ...

にあわなければ, ...

niawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

似あったら、...

にあったら、...

niattara, ...

似あわなかったら、...

にあわなかったら、...

niawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

似あう時、...

にあうとき、...

niau toki, ...

似あった時、...

にあったとき、...

niatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

似あうと, ...

にあうと, ...

niau to, ...


Lubić

似あうのが好き

にあうのがすき

niau no ga suki


Łatwo coś zrobić

似あいやすいです

にあいやすいです

niai yasui desu

似あいやすかったです

にあいやすかったです

niai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

似あったことがある

にあったことがある

niatta koto ga aru

似あったことがあるか

にあったことがあるか

niatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

似あうといいですね

にあうといいですね

niau to ii desu ne

似あわないといいですね

にあわないといいですね

niawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

似あうといいんですが

にあうといいんですが

niau to ii n desu ga

似あうといいんですけど

にあうといいんですけど

niau to ii n desu kedo

似あわないといいんですが

にあわないといいんですが

niawanai to ii n desu ga

似あわないといいんですけど

にあわないといいんですけど

niawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

似あうのに, ...

にあうのに, ...

niau noni, ...

似あったのに, ...

にあったのに, ...

niatta noni, ...


Musieć 1

似あわなくちゃいけません

にあわなくちゃいけません

niawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

似あわなければならない

にあわなければならない

niawanakereba naranai

似あわなければなりません

sければなりません

niawanakereba narimasen

似あわなくてはならない

にあわなくてはならない

niawanakute wa naranai

似あわなくてはなりません

にあわなくてはなりません

niawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

似あっても

にあっても

niatte mo

似あわなくても

にあわなくても

niawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

似あわなくてもかまわない

にあわなくてもかまわない

niawanakute mo kamawanai

似あわなくてもかまいません

にあわなくてもかまいません

niawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

似あうのがきらい

にあうのがきらい

niau no ga kirai


Nie robiąc, ...

似あわないで、...

にあわないで、...

niawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

似あわなくてもいいです

にあわなくてもいいです

niawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 似あって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にあってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niatte morau


Po czynności, robię ...

似あってから, ...

にあってから, ...

niatte kara, ...


Podczas

似あっている間に, ...

にあっているあいだに, ...

niatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

似あっている間, ...

にあっているあいだ, ...

niatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

似あうはずです

にあうはずです

niau hazu desu

似あうはずでした

にあうはずでした

niau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 似あわせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にあわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... niawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 似あわせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にあわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... niawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 似あわせてください

私に ... にあわせてください

watashi ni ... niawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

似あってもいいです

にあってもいいです

niatte mo ii desu

似あってもいいですか

にあってもいいですか

niatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

似あってもかまわない

にあってもかまわない

niatte mo kamawanai

似あってもかまいません

にあってもかまいません

niatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

似あうかもしれません

にあうかもしれません

niau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

似あうでしょう

にあうでしょう

niau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

似あってごらんなさい

にあってごらんなさい

niatte goran nasai


Prośba

似あってください

にあってください

niatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

似あっていただけませんか

にあっていただけませんか

niatte itadakemasen ka

似あってくれませんか

にあってくれませんか

niatte kuremasen ka

似あってくれない

にあってくれない

niatte kurenai


Próbować

似あってみる

にあってみる

niatte miru


Przed czynnością, robię ...

似あう前に, ...

にあうまえに, ...

niau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

似あわなくて、すみませんでした

にあわなくて、すみませんでした

niawanakute, sumimasen deshita

似あわなくて、すみません

にあわなくて、すみません

niawanakute, sumimasen

似あわなくて、ごめん

にあわなくて、ごめん

niawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

似あって、すみませんでした

にあって、すみませんでした

niatte, sumimasen deshita

似あって、すみません

にあって、すみません

niatte, sumimasen

似あって、ごめん

にあって、ごめん

niatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

似あっておく

にあっておく

niatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 似あう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... niau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

似あう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

似あったほうがいいです

にあったほうがいいです

niatta hou ga ii desu

似あわないほうがいいです

にあわないほうがいいです

niawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

似あったらどうですか

にあったらどうですか

niattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

似あってくださる

にあってくださる

niatte kudasaru


Rozkaz

似あいなさい

にあいなさい

niainasai


Słyszałem, że ...

似あうそうです

にあうそうです

niau sou desu

似あったそうです

にあったそうです

niatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

似あい方

にあいかた

niaikata


Starać się regularnie wykonywać

似あうことにしている

にあうことにしている

niau koto ni shite iru

似あわないことにしている

にあわないことにしている

niawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

似あいにくいです

にあいにくいです

niai nikui desu

似あいにくかったです

にあいにくかったです

niai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

似あっている

にあっている

niatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

似あおうと思っている

にあおうとおもっている

niaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

似あおうと思う

にあおうとおもう

niaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

似あいながら, ...

にあいながら, ...

niai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

似あうみたいです

にあうみたいです

niau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

似あうみたいな

にあうみたいな

niau mitai na

... みたいに似あう

... みたいににあう

... mitai ni niau

似あったみたいです

にあったみたいです

niatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

似あったみたいな

にあったみたいな

niatta mitai na

... みたいに似あった

... みたいににあった

... mitai ni niatta


Zakaz 1

似あってはいけません

にあってはいけません

niatte wa ikemasen


Zakaz 2

似あわないでください

にあわないでください

niawanai de kudasai


Zamiar

似あうつもりです

にあうつもりです

niau tsumori desu

似あわないつもりです

にあわないつもりです

niawanai tsumori desu


Zbyt wiele

似あいすぎる

にあいすぎる

niai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 似あわせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にあわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... niawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 似あわせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にあわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... niawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

似あってしまう

にあってしまう

niatte shimau

似あっちゃう

にあっちゃう

niacchau

似あってしまいました

にあってしまいました

niatte shimaimashita

似あっちゃいました

にあっちゃいました

niacchaimashita