小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粉々 | こなごな

Informacje podstawowe

Kanji

こなごな
粉々

Znaczenie znaków kanji

proszek, kurz, mąka

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こなごな

konagona


Znaczenie

w drobnych kawałkach


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

粉粉, こなごな, konagona

Przykładowe zdania

Przednia szyba pojazdu została rozbita na kawałki.

車の前面ガラスは砕けて粉々になった。


Szkło było potłuczone.

Szkło stłukło się.

コップはこなごなになった。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉々です

こなごなです

konagona desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉々でわありません

こなごなでわありません

konagona dewa arimasen

粉々じゃありません

こなごなじゃありません

konagona ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粉々でした

こなごなでした

konagona deshita

Przeczenie, czas przeszły

粉々でわありませんでした

こなごなでわありませんでした

konagona dewa arimasen deshita

粉々じゃありませんでした

こなごなじゃありませんでした

konagona ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉々だ

こなごなだ

konagona da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉々じゃない

こなごなじゃない

konagona ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粉々だった

こなごなだった

konagona datta

Przeczenie, czas przeszły

粉々じゃなかった

こなごなじゃなかった

konagona ja nakatta


Forma te

粉々で

こなごなで

konagona de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粉々でございます

こなごなでございます

konagona de gozaimasu

粉々でござる

こなごなでござる

konagona de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

粉々がほしい

こなごながほしい

konagona ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粉々をほしがっている

こなごなをほしがっている

konagona o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粉々をくれる

[dający] [は/が] こなごなをくれる

[dający] [wa/ga] konagona o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粉々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこなごなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konagona o ageru


Decydować się na

粉々にする

こなごなにする

konagona ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粉々だって

こなごなだって

konagona datte

粉々だったって

こなごなだったって

konagona dattatte


Forma wyjaśniająca

粉々なんです

こなごななんです

konagona nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粉々だったら、...

こなごなだったら、...

konagona dattara, ...

粉々じゃなかったら、...

こなごなじゃなかったら、...

konagona ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

粉々の時、...

こなごなのとき、...

konagona no toki, ...

粉々だった時、...

こなごなだったとき、...

konagona datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粉々になると, ...

こなごなになると, ...

konagona ni naru to, ...


Lubić

粉々が好き

こなごながすき

konagona ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粉々だといいですね

こなごなだといいですね

konagona da to ii desu ne

粉々じゃないといいですね

こなごなじゃないといいですね

konagona ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粉々だといいんですが

こなごなだといいんですが

konagona da to ii n desu ga

粉々だといいんですけど

こなごなだといいんですけど

konagona da to ii n desu kedo

粉々じゃないといいんですが

こなごなじゃないといいんですが

konagona ja nai to ii n desu ga

粉々じゃないといいんですけど

こなごなじゃないといいんですけど

konagona ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粉々なのに, ...

こなごななのに, ...

konagona na noni, ...

粉々だったのに, ...

こなごなだったのに, ...

konagona datta noni, ...


Nawet, jeśli

粉々でも

こなごなでも

konagona de mo

粉々じゃなくても

こなごなじゃなくても

konagona ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粉々

[nazwa] というこなごな

[nazwa] to iu konagona


Nie lubić

粉々がきらい

こなごながきらい

konagona ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粉々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こなごなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konagona o morau


Podobny do ..., jak ...

粉々のような [inny rzeczownik]

こなごなのような [inny rzeczownik]

konagona no you na [inny rzeczownik]

粉々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こなごなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konagona no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粉々のはずです

こなごななのはずです

konagona no hazu desu

粉々のはずでした

こなごなのはずでした

konagona no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粉々かもしれません

こなごなかもしれません

konagona kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粉々でしょう

こなごなでしょう

konagona deshou


Pytania w zdaniach

粉々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こなごな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konagona ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

粉々だそうです

こなごなだそうです

konagona da sou desu

粉々だったそうです

こなごなだったそうです

konagona datta sou desu


Stawać się

粉々になる

こなごなになる

konagona ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粉々みたいです

こなごなみたいです

konagona mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粉々みたいな

こなごなみたいな

konagona mitai na

粉々みたいに [przymiotnik, czasownik]

こなごなみたいに [przymiotnik, czasownik]

konagona mitai ni [przymiotnik, czasownik]