小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粉薬 | こなぐすり

Informacje podstawowe

Kanji

こな ぐすり

Znaczenie znaków kanji

proszek, kurz, mąka

Pokaż szczegóły znaku

lekarstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こなぐすり

konagusuri


Znaczenie

lekarstwo w proszku


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉薬です

こなぐすりです

konagusuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉薬でわありません

こなぐすりでわありません

konagusuri dewa arimasen

粉薬じゃありません

こなぐすりじゃありません

konagusuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粉薬でした

こなぐすりでした

konagusuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

粉薬でわありませんでした

こなぐすりでわありませんでした

konagusuri dewa arimasen deshita

粉薬じゃありませんでした

こなぐすりじゃありませんでした

konagusuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉薬だ

こなぐすりだ

konagusuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉薬じゃない

こなぐすりじゃない

konagusuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粉薬だった

こなぐすりだった

konagusuri datta

Przeczenie, czas przeszły

粉薬じゃなかった

こなぐすりじゃなかった

konagusuri ja nakatta


Forma te

粉薬で

こなぐすりで

konagusuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粉薬でございます

こなぐすりでございます

konagusuri de gozaimasu

粉薬でござる

こなぐすりでござる

konagusuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

粉薬がほしい

こなぐすりがほしい

konagusuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粉薬をほしがっている

こなぐすりをほしがっている

konagusuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粉薬をくれる

[dający] [は/が] こなぐすりをくれる

[dający] [wa/ga] konagusuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粉薬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこなぐすりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konagusuri o ageru


Decydować się na

粉薬にする

こなぐすりにする

konagusuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粉薬だって

こなぐすりだって

konagusuri datte

粉薬だったって

こなぐすりだったって

konagusuri dattatte


Forma wyjaśniająca

粉薬なんです

こなぐすりなんです

konagusuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粉薬だったら、...

こなぐすりだったら、...

konagusuri dattara, ...

粉薬じゃなかったら、...

こなぐすりじゃなかったら、...

konagusuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

粉薬の時、...

こなぐすりのとき、...

konagusuri no toki, ...

粉薬だった時、...

こなぐすりだったとき、...

konagusuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粉薬になると, ...

こなぐすりになると, ...

konagusuri ni naru to, ...


Lubić

粉薬が好き

こなぐすりがすき

konagusuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粉薬だといいですね

こなぐすりだといいですね

konagusuri da to ii desu ne

粉薬じゃないといいですね

こなぐすりじゃないといいですね

konagusuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粉薬だといいんですが

こなぐすりだといいんですが

konagusuri da to ii n desu ga

粉薬だといいんですけど

こなぐすりだといいんですけど

konagusuri da to ii n desu kedo

粉薬じゃないといいんですが

こなぐすりじゃないといいんですが

konagusuri ja nai to ii n desu ga

粉薬じゃないといいんですけど

こなぐすりじゃないといいんですけど

konagusuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粉薬なのに, ...

こなぐすりなのに, ...

konagusuri na noni, ...

粉薬だったのに, ...

こなぐすりだったのに, ...

konagusuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

粉薬でも

こなぐすりでも

konagusuri de mo

粉薬じゃなくても

こなぐすりじゃなくても

konagusuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粉薬

[nazwa] というこなぐすり

[nazwa] to iu konagusuri


Nie lubić

粉薬がきらい

こなぐすりがきらい

konagusuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粉薬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こなぐすりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konagusuri o morau


Podobny do ..., jak ...

粉薬のような [inny rzeczownik]

こなぐすりのような [inny rzeczownik]

konagusuri no you na [inny rzeczownik]

粉薬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こなぐすりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konagusuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粉薬のはずです

こなぐすりなのはずです

konagusuri no hazu desu

粉薬のはずでした

こなぐすりのはずでした

konagusuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粉薬かもしれません

こなぐすりかもしれません

konagusuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粉薬でしょう

こなぐすりでしょう

konagusuri deshou


Pytania w zdaniach

粉薬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こなぐすり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konagusuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

粉薬になる

こなぐすりになる

konagusuri ni naru


Słyszałem, że ...

粉薬だそうです

こなぐすりだそうです

konagusuri da sou desu

粉薬だったそうです

こなぐすりだったそうです

konagusuri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粉薬みたいです

こなぐすりみたいです

konagusuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粉薬みたいな

こなぐすりみたいな

konagusuri mitai na

粉薬みたいに [przymiotnik, czasownik]

こなぐすりみたいに [przymiotnik, czasownik]

konagusuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]