小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | いいえ

Informacje podstawowe

Kanji

いいえ

Znaczenie znaków kanji

nie, odmawiać, zaprzeczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いいえ

iie


Znaczenie

nie


Części mowy

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

否, いえ, ie

alternatywa

否, いな, ina

alternatywa

否, いいや, iiya

alternatywa

否, いや, iya

Przykładowe zdania

„Czy zostawi pan wiadomość?” „Nie, dziękuję.”

「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」


Trudno jest utrzymać rozmowę z kimś, kto mówi tylko „Tak” i „Nie”.

「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。


Jestem profesorem, czy ściślej rzecz biorąc adiunktem.

私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。


Ona nie nienawidzi go. W rzeczywistości go kocha.

彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。


Nie, to nie może być prawdą.

いいえ、本当であるはずがない。


„Bolą cię plecy?” „Nie, niespecjalnie.” „No, to szczęście w nieszczęściu, co?”

「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」


Da radę, jeśli się postara.

いや、頑張ればできるよ。


Zwykle jeżdżę rowerem do szkoły. Miałem na myśli: do biura.

たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。


Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

いいえ、ちょっと見ているだけです。

いや結構です。ただ見ているだけです。

結構です。ただ見ているだけです。


Nie, nie napisałem tego.

いいえ、書きませんでした。