小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 小刀 | しょうとう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう とう

Znaczenie znaków kanji

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

miecz, ostrze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうとう

shoutou


Znaczenie

krótki miecz

krótki nóż

scyzoryk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

小刀, こがたな, kogatana

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小刀です

しょうとうです

shoutou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

小刀でわありません

しょうとうでわありません

shoutou dewa arimasen

小刀じゃありません

しょうとうじゃありません

shoutou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

小刀でした

しょうとうでした

shoutou deshita

Przeczenie, czas przeszły

小刀でわありませんでした

しょうとうでわありませんでした

shoutou dewa arimasen deshita

小刀じゃありませんでした

しょうとうじゃありませんでした

shoutou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小刀だ

しょうとうだ

shoutou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

小刀じゃない

しょうとうじゃない

shoutou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

小刀だった

しょうとうだった

shoutou datta

Przeczenie, czas przeszły

小刀じゃなかった

しょうとうじゃなかった

shoutou ja nakatta


Forma te

小刀で

しょうとうで

shoutou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

小刀でございます

しょうとうでございます

shoutou de gozaimasu

小刀でござる

しょうとうでござる

shoutou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

小刀がほしい

しょうとうがほしい

shoutou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

小刀をほしがっている

しょうとうをほしがっている

shoutou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 小刀をくれる

[dający] [は/が] しょうとうをくれる

[dający] [wa/ga] shoutou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に小刀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoutou o ageru


Decydować się na

小刀にする

しょうとうにする

shoutou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

小刀だって

しょうとうだって

shoutou datte

小刀だったって

しょうとうだったって

shoutou dattatte


Forma wyjaśniająca

小刀なんです

しょうとうなんです

shoutou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

小刀だったら、...

しょうとうだったら、...

shoutou dattara, ...

小刀じゃなかったら、...

しょうとうじゃなかったら、...

shoutou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

小刀の時、...

しょうとうのとき、...

shoutou no toki, ...

小刀だった時、...

しょうとうだったとき、...

shoutou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

小刀になると, ...

しょうとうになると, ...

shoutou ni naru to, ...


Lubić

小刀が好き

しょうとうがすき

shoutou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

小刀だといいですね

しょうとうだといいですね

shoutou da to ii desu ne

小刀じゃないといいですね

しょうとうじゃないといいですね

shoutou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

小刀だといいんですが

しょうとうだといいんですが

shoutou da to ii n desu ga

小刀だといいんですけど

しょうとうだといいんですけど

shoutou da to ii n desu kedo

小刀じゃないといいんですが

しょうとうじゃないといいんですが

shoutou ja nai to ii n desu ga

小刀じゃないといいんですけど

しょうとうじゃないといいんですけど

shoutou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

小刀なのに, ...

しょうとうなのに, ...

shoutou na noni, ...

小刀だったのに, ...

しょうとうだったのに, ...

shoutou datta noni, ...


Nawet, jeśli

小刀でも

しょうとうでも

shoutou de mo

小刀じゃなくても

しょうとうじゃなくても

shoutou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という小刀

[nazwa] というしょうとう

[nazwa] to iu shoutou


Nie lubić

小刀がきらい

しょうとうがきらい

shoutou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小刀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoutou o morau


Podobny do ..., jak ...

小刀のような [inny rzeczownik]

しょうとうのような [inny rzeczownik]

shoutou no you na [inny rzeczownik]

小刀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoutou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

小刀のはずです

しょうとうなのはずです

shoutou no hazu desu

小刀のはずでした

しょうとうのはずでした

shoutou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

小刀かもしれません

しょうとうかもしれません

shoutou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

小刀でしょう

しょうとうでしょう

shoutou deshou


Pytania w zdaniach

小刀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

小刀だそうです

しょうとうだそうです

shoutou da sou desu

小刀だったそうです

しょうとうだったそうです

shoutou datta sou desu


Stawać się

小刀になる

しょうとうになる

shoutou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

小刀みたいです

しょうとうみたいです

shoutou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

小刀みたいな

しょうとうみたいな

shoutou mitai na

小刀みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoutou mitai ni [przymiotnik, czasownik]