小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遠回り | とおまわり

Informacje podstawowe

Kanji

とお まわ

Znaczenie znaków kanji

daleki

Pokaż szczegóły znaku

raz, dookoła, kręcić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とおまわり

toomawari


Znaczenie

okrężna droga


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

遠まわり, とおまわり, toomawari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遠回りです

とおまわりです

toomawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遠回りでわありません

とおまわりでわありません

toomawari dewa arimasen

遠回りじゃありません

とおまわりじゃありません

toomawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遠回りでした

とおまわりでした

toomawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

遠回りでわありませんでした

とおまわりでわありませんでした

toomawari dewa arimasen deshita

遠回りじゃありませんでした

とおまわりじゃありませんでした

toomawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遠回りだ

とおまわりだ

toomawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

遠回りじゃない

とおまわりじゃない

toomawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

遠回りだった

とおまわりだった

toomawari datta

Przeczenie, czas przeszły

遠回りじゃなかった

とおまわりじゃなかった

toomawari ja nakatta


Forma te

遠回りで

とおまわりで

toomawari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遠回りでございます

とおまわりでございます

toomawari de gozaimasu

遠回りでござる

とおまわりでござる

toomawari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

遠回りがほしい

とおまわりがほしい

toomawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

遠回りをほしがっている

とおまわりをほしがっている

toomawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 遠回りをくれる

[dający] [は/が] とおまわりをくれる

[dający] [wa/ga] toomawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遠回りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとおまわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toomawari o ageru


Decydować się na

遠回りにする

とおまわりにする

toomawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遠回りだって

とおまわりだって

toomawari datte

遠回りだったって

とおまわりだったって

toomawari dattatte


Forma wyjaśniająca

遠回りなんです

とおまわりなんです

toomawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遠回りだったら、...

とおまわりだったら、...

toomawari dattara, ...

遠回りじゃなかったら、...

とおまわりじゃなかったら、...

toomawari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

遠回りの時、...

とおまわりのとき、...

toomawari no toki, ...

遠回りだった時、...

とおまわりだったとき、...

toomawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遠回りになると, ...

とおまわりになると, ...

toomawari ni naru to, ...


Lubić

遠回りが好き

とおまわりがすき

toomawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遠回りだといいですね

とおまわりだといいですね

toomawari da to ii desu ne

遠回りじゃないといいですね

とおまわりじゃないといいですね

toomawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遠回りだといいんですが

とおまわりだといいんですが

toomawari da to ii n desu ga

遠回りだといいんですけど

とおまわりだといいんですけど

toomawari da to ii n desu kedo

遠回りじゃないといいんですが

とおまわりじゃないといいんですが

toomawari ja nai to ii n desu ga

遠回りじゃないといいんですけど

とおまわりじゃないといいんですけど

toomawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遠回りなのに, ...

とおまわりなのに, ...

toomawari na noni, ...

遠回りだったのに, ...

とおまわりだったのに, ...

toomawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

遠回りでも

とおまわりでも

toomawari de mo

遠回りじゃなくても

とおまわりじゃなくても

toomawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という遠回り

[nazwa] というとおまわり

[nazwa] to iu toomawari


Nie lubić

遠回りがきらい

とおまわりがきらい

toomawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遠回りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とおまわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toomawari o morau


Podobny do ..., jak ...

遠回りのような [inny rzeczownik]

とおまわりのような [inny rzeczownik]

toomawari no you na [inny rzeczownik]

遠回りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とおまわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toomawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

遠回りのはずです

とおまわりなのはずです

toomawari no hazu desu

遠回りのはずでした

とおまわりのはずでした

toomawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遠回りかもしれません

とおまわりかもしれません

toomawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遠回りでしょう

とおまわりでしょう

toomawari deshou


Pytania w zdaniach

遠回り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とおまわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toomawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

遠回りだそうです

とおまわりだそうです

toomawari da sou desu

遠回りだったそうです

とおまわりだったそうです

toomawari datta sou desu


Stawać się

遠回りになる

とおまわりになる

toomawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遠回りみたいです

とおまわりみたいです

toomawari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遠回りみたいな

とおまわりみたいな

toomawari mitai na

遠回りみたいに [przymiotnik, czasownik]

とおまわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

toomawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]