小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遠視 | えんし

Informacje podstawowe

Kanji

えん

Znaczenie znaków kanji

daleki

Pokaż szczegóły znaku

patrzeć, uważać za, wiedzieć, patrzeć, oglądać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんし

enshi


Znaczenie

dalekowzroczność


Informacje dodatkowe

wada wzroku


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遠視です

えんしです

enshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遠視でわありません

えんしでわありません

enshi dewa arimasen

遠視じゃありません

えんしじゃありません

enshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遠視でした

えんしでした

enshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

遠視でわありませんでした

えんしでわありませんでした

enshi dewa arimasen deshita

遠視じゃありませんでした

えんしじゃありませんでした

enshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遠視だ

えんしだ

enshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

遠視じゃない

えんしじゃない

enshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

遠視だった

えんしだった

enshi datta

Przeczenie, czas przeszły

遠視じゃなかった

えんしじゃなかった

enshi ja nakatta


Forma te

遠視で

えんしで

enshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遠視でございます

えんしでございます

enshi de gozaimasu

遠視でござる

えんしでござる

enshi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

遠視がほしい

えんしがほしい

enshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

遠視をほしがっている

えんしをほしがっている

enshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 遠視をくれる

[dający] [は/が] えんしをくれる

[dający] [wa/ga] enshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遠視をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enshi o ageru


Decydować się na

遠視にする

えんしにする

enshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遠視だって

えんしだって

enshi datte

遠視だったって

えんしだったって

enshi dattatte


Forma wyjaśniająca

遠視なんです

えんしなんです

enshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遠視だったら、...

えんしだったら、...

enshi dattara, ...

遠視じゃなかったら、...

えんしじゃなかったら、...

enshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

遠視の時、...

えんしのとき、...

enshi no toki, ...

遠視だった時、...

えんしだったとき、...

enshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遠視になると, ...

えんしになると, ...

enshi ni naru to, ...


Lubić

遠視が好き

えんしがすき

enshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遠視だといいですね

えんしだといいですね

enshi da to ii desu ne

遠視じゃないといいですね

えんしじゃないといいですね

enshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遠視だといいんですが

えんしだといいんですが

enshi da to ii n desu ga

遠視だといいんですけど

えんしだといいんですけど

enshi da to ii n desu kedo

遠視じゃないといいんですが

えんしじゃないといいんですが

enshi ja nai to ii n desu ga

遠視じゃないといいんですけど

えんしじゃないといいんですけど

enshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遠視なのに, ...

えんしなのに, ...

enshi na noni, ...

遠視だったのに, ...

えんしだったのに, ...

enshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

遠視でも

えんしでも

enshi de mo

遠視じゃなくても

えんしじゃなくても

enshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という遠視

[nazwa] というえんし

[nazwa] to iu enshi


Nie lubić

遠視がきらい

えんしがきらい

enshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遠視を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enshi o morau


Podobny do ..., jak ...

遠視のような [inny rzeczownik]

えんしのような [inny rzeczownik]

enshi no you na [inny rzeczownik]

遠視のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

遠視のはずです

えんしなのはずです

enshi no hazu desu

遠視のはずでした

えんしのはずでした

enshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遠視かもしれません

えんしかもしれません

enshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遠視でしょう

えんしでしょう

enshi deshou


Pytania w zdaniach

遠視 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

遠視になる

えんしになる

enshi ni naru


Słyszałem, że ...

遠視だそうです

えんしだそうです

enshi da sou desu

遠視だったそうです

えんしだったそうです

enshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遠視みたいです

えんしみたいです

enshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遠視みたいな

えんしみたいな

enshi mitai na

遠視みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんしみたいに [przymiotnik, czasownik]

enshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]