小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せい

Informacje podstawowe

Kanji

せい

Znaczenie znaków kanji

energia, siła militarna, siła, energia, wigor, duch, życie, autorytet, wpływ, tendencja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せい

sei


Znaczenie

energia

siła militarna


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勢です

せいです

sei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勢でわありません

せいでわありません

sei dewa arimasen

勢じゃありません

せいじゃありません

sei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勢でした

せいでした

sei deshita

Przeczenie, czas przeszły

勢でわありませんでした

せいでわありませんでした

sei dewa arimasen deshita

勢じゃありませんでした

せいじゃありませんでした

sei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勢だ

せいだ

sei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勢じゃない

せいじゃない

sei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勢だった

せいだった

sei datta

Przeczenie, czas przeszły

勢じゃなかった

せいじゃなかった

sei ja nakatta


Forma te

勢で

せいで

sei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勢でございます

せいでございます

sei de gozaimasu

勢でござる

せいでござる

sei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

勢がほしい

せいがほしい

sei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勢をほしがっている

せいをほしがっている

sei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勢をくれる

[dający] [は/が] せいをくれる

[dający] [wa/ga] sei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o ageru


Decydować się na

勢にする

せいにする

sei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勢だって

せいだって

sei datte

勢だったって

せいだったって

sei dattatte


Forma wyjaśniająca

勢なんです

せいなんです

sei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勢だったら、...

せいだったら、...

sei dattara, ...

勢じゃなかったら、...

せいじゃなかったら、...

sei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

勢の時、...

せいのとき、...

sei no toki, ...

勢だった時、...

せいだったとき、...

sei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勢になると, ...

せいになると, ...

sei ni naru to, ...


Lubić

勢が好き

せいがすき

sei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勢だといいですね

せいだといいですね

sei da to ii desu ne

勢じゃないといいですね

せいじゃないといいですね

sei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勢だといいんですが

せいだといいんですが

sei da to ii n desu ga

勢だといいんですけど

せいだといいんですけど

sei da to ii n desu kedo

勢じゃないといいんですが

せいじゃないといいんですが

sei ja nai to ii n desu ga

勢じゃないといいんですけど

せいじゃないといいんですけど

sei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勢なのに, ...

せいなのに, ...

sei na noni, ...

勢だったのに, ...

せいだったのに, ...

sei datta noni, ...


Nawet, jeśli

勢でも

せいでも

sei de mo

勢じゃなくても

せいじゃなくても

sei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勢

[nazwa] というせい

[nazwa] to iu sei


Nie lubić

勢がきらい

せいがきらい

sei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o morau


Podobny do ..., jak ...

勢のような [inny rzeczownik]

せいのような [inny rzeczownik]

sei no you na [inny rzeczownik]

勢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勢のはずです

せいなのはずです

sei no hazu desu

勢のはずでした

せいのはずでした

sei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勢かもしれません

せいかもしれません

sei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勢でしょう

せいでしょう

sei deshou


Pytania w zdaniach

勢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

勢だそうです

せいだそうです

sei da sou desu

勢だったそうです

せいだったそうです

sei datta sou desu


Stawać się

勢になる

せいになる

sei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勢みたいです

せいみたいです

sei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勢みたいな

せいみたいな

sei mitai na

勢みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sei mitai ni [przymiotnik, czasownik]