小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 得意 | とくい

Informacje podstawowe

Kanji

とく

Znaczenie znaków kanji

zysk, przewaga, pożytek, zdobywać, zarabiać, być w stanie, móc

Pokaż szczegóły znaku

znaczenie, myśl, uwaga, wola

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とくい

tokui


Znaczenie

silny punkt

mocna strona

umiejętność

duma

próżność

chwalenie się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

On jest dobry w rozwiązywaniu skomplikowanych zadań matematycznych.

彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。


Goro jest dobry z angielskiego.

吾郎は英語が得意だ。


Mój brat jest dobry z matematyki.

私の兄は数学が得意です。


Nie jestem dobry jeśli chodzi o sport.

私はスポーツが得意でない。


Algebra to mój ulubiony przedmiot.

代数は僕の得意な学科だ。


On jest dobry w tenisie.

彼はテニスが得意です。


Jest dobry w rugby.

彼はラグビーが得意だ。


On dobrze jeździ na koniu.

彼は乗馬が得意だ。


Ona potrafi wymyślać ciekawe historyjki.

彼女は、面白い話を作るのが得意である。

彼女は面白いお話を作るのが得意である。


Dobrze gotuję.

料理は得意です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得意です

とくいです

tokui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

得意でわありません

とくいでわありません

tokui dewa arimasen

得意じゃありません

とくいじゃありません

tokui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

得意でした

とくいでした

tokui deshita

Przeczenie, czas przeszły

得意でわありませんでした

とくいでわありませんでした

tokui dewa arimasen deshita

得意じゃありませんでした

とくいじゃありませんでした

tokui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得意だ

とくいだ

tokui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

得意じゃない

とくいじゃない

tokui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

得意だった

とくいだった

tokui datta

Przeczenie, czas przeszły

得意じゃなかった

とくいじゃなかった

tokui ja nakatta


Forma te

得意で

とくいで

tokui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

得意でございます

とくいでございます

tokui de gozaimasu

得意でござる

とくいでござる

tokui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

得意がほしい

とくいがほしい

tokui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

得意をほしがっている

とくいをほしがっている

tokui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 得意をくれる

[dający] [は/が] とくいをくれる

[dający] [wa/ga] tokui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に得意をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokui o ageru


Decydować się na

得意にする

とくいにする

tokui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

得意だって

とくいだって

tokui datte

得意だったって

とくいだったって

tokui dattatte


Forma wyjaśniająca

得意なんです

とくいなんです

tokui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

得意だったら、...

とくいだったら、...

tokui dattara, ...

得意じゃなかったら、...

とくいじゃなかったら、...

tokui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

得意の時、...

とくいのとき、...

tokui no toki, ...

得意だった時、...

とくいだったとき、...

tokui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

得意になると, ...

とくいになると, ...

tokui ni naru to, ...


Lubić

得意が好き

とくいがすき

tokui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

得意だといいですね

とくいだといいですね

tokui da to ii desu ne

得意じゃないといいですね

とくいじゃないといいですね

tokui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

得意だといいんですが

とくいだといいんですが

tokui da to ii n desu ga

得意だといいんですけど

とくいだといいんですけど

tokui da to ii n desu kedo

得意じゃないといいんですが

とくいじゃないといいんですが

tokui ja nai to ii n desu ga

得意じゃないといいんですけど

とくいじゃないといいんですけど

tokui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

得意なのに, ...

とくいなのに, ...

tokui na noni, ...

得意だったのに, ...

とくいだったのに, ...

tokui datta noni, ...


Nawet, jeśli

得意でも

とくいでも

tokui de mo

得意じゃなくても

とくいじゃなくても

tokui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という得意

[nazwa] というとくい

[nazwa] to iu tokui


Nie lubić

得意がきらい

とくいがきらい

tokui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 得意を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokui o morau


Podobny do ..., jak ...

得意のような [inny rzeczownik]

とくいのような [inny rzeczownik]

tokui no you na [inny rzeczownik]

得意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

得意のはずです

とくいなのはずです

tokui no hazu desu

得意のはずでした

とくいのはずでした

tokui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

得意かもしれません

とくいかもしれません

tokui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

得意でしょう

とくいでしょう

tokui deshou


Pytania w zdaniach

得意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

得意だそうです

とくいだそうです

tokui da sou desu

得意だったそうです

とくいだったそうです

tokui datta sou desu


Stawać się

得意になる

とくいになる

tokui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

得意みたいです

とくいみたいです

tokui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

得意みたいな

とくいみたいな

tokui mitai na

得意みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokui mitai ni [przymiotnik, czasownik]