小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 毒矢 | どくや

Informacje podstawowe

Kanji

どく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

どくや

dokuya


Znaczenie

zatruta strzała


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毒矢です

どくやです

dokuya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

毒矢でわありません

どくやでわありません

dokuya dewa arimasen

毒矢じゃありません

どくやじゃありません

dokuya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

毒矢でした

どくやでした

dokuya deshita

Przeczenie, czas przeszły

毒矢でわありませんでした

どくやでわありませんでした

dokuya dewa arimasen deshita

毒矢じゃありませんでした

どくやじゃありませんでした

dokuya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毒矢だ

どくやだ

dokuya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

毒矢じゃない

どくやじゃない

dokuya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

毒矢だった

どくやだった

dokuya datta

Przeczenie, czas przeszły

毒矢じゃなかった

どくやじゃなかった

dokuya ja nakatta


Forma te

毒矢で

どくやで

dokuya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

毒矢でございます

どくやでございます

dokuya de gozaimasu

毒矢でござる

どくやでござる

dokuya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

毒矢がほしい

どくやがほしい

dokuya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

毒矢をほしがっている

どくやをほしがっている

dokuya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 毒矢をくれる

[dający] [は/が] どくやをくれる

[dający] [wa/ga] dokuya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に毒矢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどくやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokuya o ageru


Decydować się na

毒矢にする

どくやにする

dokuya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

毒矢だって

どくやだって

dokuya datte

毒矢だったって

どくやだったって

dokuya dattatte


Forma wyjaśniająca

毒矢なんです

どくやなんです

dokuya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

毒矢だったら、...

どくやだったら、...

dokuya dattara, ...

毒矢じゃなかったら、...

どくやじゃなかったら、...

dokuya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

毒矢の時、...

どくやのとき、...

dokuya no toki, ...

毒矢だった時、...

どくやだったとき、...

dokuya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

毒矢になると, ...

どくやになると, ...

dokuya ni naru to, ...


Lubić

毒矢が好き

どくやがすき

dokuya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

毒矢だといいですね

どくやだといいですね

dokuya da to ii desu ne

毒矢じゃないといいですね

どくやじゃないといいですね

dokuya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

毒矢だといいんですが

どくやだといいんですが

dokuya da to ii n desu ga

毒矢だといいんですけど

どくやだといいんですけど

dokuya da to ii n desu kedo

毒矢じゃないといいんですが

どくやじゃないといいんですが

dokuya ja nai to ii n desu ga

毒矢じゃないといいんですけど

どくやじゃないといいんですけど

dokuya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

毒矢なのに, ...

どくやなのに, ...

dokuya na noni, ...

毒矢だったのに, ...

どくやだったのに, ...

dokuya datta noni, ...


Nawet, jeśli

毒矢でも

どくやでも

dokuya de mo

毒矢じゃなくても

どくやじゃなくても

dokuya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という毒矢

[nazwa] というどくや

[nazwa] to iu dokuya


Nie lubić

毒矢がきらい

どくやがきらい

dokuya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 毒矢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokuya o morau


Podobny do ..., jak ...

毒矢のような [inny rzeczownik]

どくやのような [inny rzeczownik]

dokuya no you na [inny rzeczownik]

毒矢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どくやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dokuya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

毒矢のはずです

どくやなのはずです

dokuya no hazu desu

毒矢のはずでした

どくやのはずでした

dokuya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

毒矢かもしれません

どくやかもしれません

dokuya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

毒矢でしょう

どくやでしょう

dokuya deshou


Pytania w zdaniach

毒矢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どくや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dokuya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

毒矢だそうです

どくやだそうです

dokuya da sou desu

毒矢だったそうです

どくやだったそうです

dokuya datta sou desu


Stawać się

毒矢になる

どくやになる

dokuya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

毒矢みたいです

どくやみたいです

dokuya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

毒矢みたいな

どくやみたいな

dokuya mitai na

毒矢みたいに [przymiotnik, czasownik]

どくやみたいに [przymiotnik, czasownik]

dokuya mitai ni [przymiotnik, czasownik]