Szczegóły słowa 壺 | こ
Informacje podstawowe
Kanji
こ | ||
壺 |
|
Znaczenie znaków kanji
壺 |
dzban, dzbanek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こ |
ko |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
hu |
starożytne chińskie naczynie w kształcie wazy, zazwyczaj używane do przechowywania alkoholu |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
壷, こ, ko |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壺です |
こです |
ko desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壺ではありません |
こではありません |
ko dewa arimasen |
|
壺じゃありません |
こじゃありません |
ko ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
壺でした |
こでした |
ko deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
壺ではありませんでした |
こではありませんでした |
ko dewa arimasen deshita |
|
壺じゃありませんでした |
こじゃありませんでした |
ko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
壺だ |
こだ |
ko da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
壺じゃない |
こじゃない |
ko ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
壺だった |
こだった |
ko datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
壺じゃなかった |
こじゃなかった |
ko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
壺で |
こで |
ko de |
|
Przeczenie
壺じゃなくて |
こじゃなくて |
ko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
壺でございます |
こでございます |
ko de gozaimasu |
|
壺でござる |
こでござる |
ko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
壺がほしい |
こがほしい |
ko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
壺をほしがっている |
こをほしがっている |
ko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 壺をくれる |
[dający] [は/が] こをくれる |
[dający] [wa/ga] ko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に壺をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ko o ageru |
Decydować się na
壺にする |
こにする |
ko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
壺だって |
こだって |
ko datte |
|
壺だったって |
こだったって |
ko dattatte |
Forma wyjaśniająca
壺なんです |
こなんです |
ko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
壺だったら、... |
こだったら、... |
ko dattara, ... |
twierdzenie |
|
壺じゃなかったら、... |
こじゃなかったら、... |
ko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
壺の時、... |
このとき、... |
ko no toki, ... |
|
壺だった時、... |
こだったとき、... |
ko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
壺になると, ... |
こになると, ... |
ko ni naru to, ... |
Lubić
壺が好き |
こがすき |
ko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
壺だといいですね |
こだといいですね |
ko da to ii desu ne |
|
壺じゃないといいですね |
こじゃないといいですね |
ko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
壺だといいんですが |
こだといいんですが |
ko da to ii n desu ga |
|
壺だといいんですけど |
こだといいんですけど |
ko da to ii n desu kedo |
|
壺じゃないといいんですが |
こじゃないといいんですが |
ko ja nai to ii n desu ga |
|
壺じゃないといいんですけど |
こじゃないといいんですけど |
ko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
壺なのに, ... |
こなのに, ... |
ko na noni, ... |
|
壺だったのに, ... |
こだったのに, ... |
ko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
壺でも |
こでも |
ko de mo |
Nawet, jeśli nie
壺じゃなくても |
こじゃなくても |
ko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という壺 |
[nazwa] というこ |
[nazwa] to iu ko |
Nie lubić
壺がきらい |
こがきらい |
ko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 壺を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ko o morau |
Podobny do ..., jak ...
壺のような [inny rzeczownik] |
このような [inny rzeczownik] |
ko no you na [inny rzeczownik] |
|
壺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
このように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
壺のはずです |
こなのはずです |
ko no hazu desu |
|
壺のはずでした |
このはずでした |
ko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
壺かもしれません |
こかもしれません |
ko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
壺でしょう |
こでしょう |
ko deshou |
Pytania w zdaniach
壺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
壺であれ |
こであれ |
ko de are |
Stawać się
壺になる |
こになる |
ko ni naru |
Słyszałem, że ...
壺だそうです |
こだそうです |
ko da sou desu |
|
壺だったそうです |
こだったそうです |
ko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
壺みたいです |
こみたいです |
ko mitai desu |
|
壺みたいな |
こみたいな |
ko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
壺みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
壺であるな |
こであるな |
ko de aru na |