小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うじ

Informacje podstawowe

Kanji

うじ

Znaczenie znaków kanji

nazwisko, rodzina, Pan (przy nazwisku), Pani (przy nazwisku), rodzina, ród

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うじ

uji


Znaczenie

rodzina

ród


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

氏, し, shi

Przykładowe zdania

Czy nie mógłbyś przedstawić mnie p. Harrisonowi z PC Interactive?

PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。


Czy pan Schmidt jest teraz w domu?

シュミット氏はご在宅ですか。


Pan Brown zawsze nosi ze sobą książkę.

ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。


Ten uniwersytet został założony przez p. Smitha.

その大学はスミス氏によって創立された。


On dobrze zna pana Davidsona.

彼はデービットソン氏をよく知っている。


Pański adres e-mail otrzymałem od p. Wildera.

ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。


Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

田中氏はとてもお金持ちにみえる。


Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

田中はとても金持ちに見える。

田中氏はとてもお金持ちにみえる。


Proszę podać panu Takahashi z działu rezerwacji pański numer karty kredytowej, abyśmy mogli potwierdzić pańską rezerwację.

予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。


Głosowała na p. Nishiokę niezależnie od przynależności partyjnej.

彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

氏です

うじです

uji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

氏でわありません

うじでわありません

uji dewa arimasen

氏じゃありません

うじじゃありません

uji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

氏でした

うじでした

uji deshita

Przeczenie, czas przeszły

氏でわありませんでした

うじでわありませんでした

uji dewa arimasen deshita

氏じゃありませんでした

うじじゃありませんでした

uji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

氏だ

うじだ

uji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

氏じゃない

うじじゃない

uji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

氏だった

うじだった

uji datta

Przeczenie, czas przeszły

氏じゃなかった

うじじゃなかった

uji ja nakatta


Forma te

氏で

うじで

uji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

氏でございます

うじでございます

uji de gozaimasu

氏でござる

うじでござる

uji de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

氏がほしい

うじがほしい

uji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

氏をほしがっている

うじをほしがっている

uji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 氏をくれる

[dający] [は/が] うじをくれる

[dający] [wa/ga] uji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に氏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uji o ageru


Decydować się na

氏にする

うじにする

uji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

氏だって

うじだって

uji datte

氏だったって

うじだったって

uji dattatte


Forma wyjaśniająca

氏なんです

うじなんです

uji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

氏だったら、...

うじだったら、...

uji dattara, ...

氏じゃなかったら、...

うじじゃなかったら、...

uji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

氏の時、...

うじのとき、...

uji no toki, ...

氏だった時、...

うじだったとき、...

uji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

氏になると, ...

うじになると, ...

uji ni naru to, ...


Lubić

氏が好き

うじがすき

uji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

氏だといいですね

うじだといいですね

uji da to ii desu ne

氏じゃないといいですね

うじじゃないといいですね

uji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

氏だといいんですが

うじだといいんですが

uji da to ii n desu ga

氏だといいんですけど

うじだといいんですけど

uji da to ii n desu kedo

氏じゃないといいんですが

うじじゃないといいんですが

uji ja nai to ii n desu ga

氏じゃないといいんですけど

うじじゃないといいんですけど

uji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

氏なのに, ...

うじなのに, ...

uji na noni, ...

氏だったのに, ...

うじだったのに, ...

uji datta noni, ...


Nawet, jeśli

氏でも

うじでも

uji de mo

氏じゃなくても

うじじゃなくても

uji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という氏

[nazwa] といううじ

[nazwa] to iu uji


Nie lubić

氏がきらい

うじがきらい

uji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 氏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uji o morau


Podobny do ..., jak ...

氏のような [inny rzeczownik]

うじのような [inny rzeczownik]

uji no you na [inny rzeczownik]

氏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

氏のはずです

うじなのはずです

uji no hazu desu

氏のはずでした

うじのはずでした

uji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

氏かもしれません

うじかもしれません

uji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

氏でしょう

うじでしょう

uji deshou


Pytania w zdaniach

氏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

氏だそうです

うじだそうです

uji da sou desu

氏だったそうです

うじだったそうです

uji datta sou desu


Stawać się

氏になる

うじになる

uji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

氏みたいです

うじみたいです

uji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

氏みたいな

うじみたいな

uji mitai na

氏みたいに [przymiotnik, czasownik]

うじみたいに [przymiotnik, czasownik]

uji mitai ni [przymiotnik, czasownik]